Английский - русский
Перевод слова Beforehand
Вариант перевода Заранее

Примеры в контексте "Beforehand - Заранее"

Примеры: Beforehand - Заранее
The parties cannot agree to waive this right beforehand. При этом сторонам не разрешается заранее договариваться об отказе от этого права.
Judgements were apparently decided beforehand, and trials commonly lasted only a few hours. Судебные решения, по-видимому, принимаются заранее, а судебные процессы обычно длятся всего лишь несколько часов.
These disagreements must be carefully planned beforehand. Такой спор необходимо тщательно спланировать заранее.
However, many decisions on disaster response are taken beforehand, and participation is essential at the planning stage. Однако многие решения о реагировании в случае бедствий принимаются заранее, и широкое участие на этапе планирования очень важно.
It was said that the merchant could commit beforehand to be bound by the outcome of the third stage. Было заявлено, что коммерсант может заранее взять на себя обязательство в отношении результата третьего этапа.
Members of the human rights treaty bodies should be informed beforehand of the issues to be discussed at the Meeting of Chairpersons. Членов договорных органов по правам человека следует заранее информировать о вопросах, выносимых на обсуждение в рамках совещания председателей.
Others countered that much is already known beforehand, so a lot of work can be done in advance. Другие возражали, что многое уже известно заранее и поэтому можно заранее проделать множество работы.
For payments with traveller's cheques, it is advisable to check beforehand whether they are accepted. В отношении платежей с использованием дорожных чеков рекомендуется заранее убедиться в том, что таковые принимаются.
A series of complex operations was of course carried out beforehand under optimum nuclear security conditions. Разумеется, на лодке был заранее проведен комплекс мероприятий по обеспечению максимальной ядерной безопасности.
Which means we did not plan it beforehand at all. То есть мы абсолютно ничего не планировали заранее.
She said she'd give me the script beforehand, that's all I know. Она сказала, что даст мне подлинник заранее.
I should've told you beforehand. Я должен был заранее тебе сказать.
I never know beforehand what kind of people I'm taking with me. Я никогда не знаю заранее, каких людей я веду.
Maybe he's interacting with them beforehand. Возможно, он взаимодействует с ними заранее.
I'd have told you beforehand if I could. Я бы предупредил тебя заранее если бы мог.
She must've known our coverage patterns beforehand. Она видимо изучила углы обзора камер заранее.
Takes a big man to hate it beforehand. А вот ненавидеть их заранее - только великий человек.
You've got to make a good arrangement beforehand. Ты должен был хорошо всё организовать заранее.
You arrange a meeting in a place where we could set up cameras beforehand. А куда-то, где сможем заранее поставить камеры.
No, I just wish you would've discussed all this with me beforehand. Нет, я просто хотел бы, чтоб ты обсуждала все это Со мной заранее.
They didn't send you here to tell me about it beforehand. Но они не посылали тебя сюда, чтобы сообщить мне об этом заранее.
Everyone was over at my house beforehand for a couple of drinks. Все были у меня дома заранее, чтобы выпить немного.
So make a close study of the essay requirements beforehand and practice on the most traditional topics listed in the bulletin. Так что тщательнейшим образом изучите заранее требования к эссе и потренируйтесь на наиболее традиционных темах, приведенных в бюллетене.
You should have done your job beforehand. Вы должны были сделать свою работу заранее.
Anything later would have to be arranged beforehand. О чем-нибудь еще стоит договориться заранее.