Английский - русский
Перевод слова Beforehand
Вариант перевода Перед этим

Примеры в контексте "Beforehand - Перед этим"

Примеры: Beforehand - Перед этим
Make sure he washes himself beforehand. Убедись, что он помылся перед этим.
It's just a matter of how big you want to grow the base beforehand. Вопрос лишь в том, насколько вы хотите увеличить базу перед этим.
But beforehand, he was walking, walking to the Mosque. Однако перед этим он шел, именно шел, в мечеть.
Beforehand, she gave them both her blessing, but then had mixed feelings Перед этим он дала им свое благословление, но потом ощутила смешанные чувства
But if it was, he would've acted strange beforehand... like dementia, loss of motor control. Но если так, он должен был вести себя странно перед этим: забывчивость, плохая координация.
Beforehand, the Civil Guard officers had punctured all the migrants' dinghies except that of the woman. Перед этим гвардейцы прокололи надувные плавучие средства всех мигрантов, за исключением женщины.
He wrote out a list beforehand of all the famous suicides throughout history. А перед этим создал список самых знаменитых самоубийц в истории.
I just have a couple stops to make beforehand. Перед этим мне нужно кое-куда заглянуть.
They all claim to have seen nightmare visions beforehand. Они утверждают, что перед этим им привиделись кошмары.
An autoclave can only sterilise things if they're properly cleaned beforehand. Автоклав может стерилизовать инструменты, только если их перед этим правильно почистить.
The ritual requires that her opinion is requested beforehand. Перед этим в соответствии с ритуалом у нее должны спросить ее мнение.
The police officers had told them to wash their hands beforehand in cold water, apparently because this intensifies the pain. Перед этим полицейские заставили их помыть руки в холодной воде, видимо, с тем чтобы усилить болевые ощущения.
He gets nervous beforehand. Перед этим он становится нервным.
That they talked beforehand. Они могли созвониться перед этим.
When's the meal beforehand? А перед этим во сколько будет ужин?
Took a beating beforehand. Перед этим был избит.
I'm having a celebratory soirée beforehand at MacLaren's. Перед этим я устраиваю вечеринку "У МакЛарена"