| Herr Beethoven, our most accomplished composer. | Господин Бетховен, наш самый искусный композитор. |
| Anton Schindler, bad violinist knows more about music than Ludwig van Beethoven. | Антон Шиндлер... скверный скрипач... знает о музыке больше, чем Людвиг Ван Бетховен. |
| Frau Beethoven, I believe this is addressed to you. | Фрау Бетховен, я уверен... оно адресовано Вам. |
| The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. | Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
| Ludwig van Beethoven spent the better part of his life in Vienna. | Композитор Людвиг ван Бетховен провёл большую часть своей жизни в этом городе. |
| He is also influenced by many classical composers such as Sergei Prokofiev and Ludwig van Beethoven. | На его соло-партии также повлияли представители классической музыки, такие, как Сергей Прокофьев и Людвиг ван Бетховен. |
| March 26 - Seven-year-old Ludwig van Beethoven gives his first concert performance, at Cologne. | 26 марта - семилетний Людвиг ван Бетховен даёт свое первое концертное выступление в Кёльне. |
| Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. | Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
| Beethoven and Mozart cultivated mood markings such as con amore, appassionato, cantabile, and expressivo. | Бетховен и Моцарт культивировали маркировку настроения, такого как con amore, appassionato, cantabile и expressivo. |
| Is that Beethoven or... Goethe? | А это что - Бетховен или... Гете? |
| It was bad as Beethoven near the end. | Так же ужасно, как Бетховен на исходе своей жизни. |
| Text: Beethoven doesn't excite her. | Текст: Бетховен его не стимулирует. |
| He was heavily influenced by classic composers like Mozart, Beethoven, Chopin, and Bach. | Он был под сильным влиянием классических композиторов, таких как Моцарт, Бетховен, Шопен и Бах. |
| Bihari's melodies were used by such composers as Franz Liszt, Ludwig van Beethoven, Pablo de Sarasate and others. | Мелодии Бихари использовали Ференц Лист, Людвиг ван Бетховен, Пабло Сарасате и другие европейские композиторы. |
| January 9 - Ludwig van Beethoven obtains custody of his nephew Karl, after a legal battle with the boy's mother. | 9 января - Людвиг ван Бетховен получает опеку над своим племянником Карлом после судебного разбирательства с матерью мальчика. |
| That is, Frau Beethoven has bribed witnesses... | Потому как, фрау Бетховен подкупила свидетелей... |
| Beethoven's Third Piano Concerto. Second Movement. | Бетховен. З-й концерт для фортепиано, 2-я часть. |
| Signed, "Ludwig van Beethoven". | Подписано, "Людвиг ван Бетховен". |
| And then, of course, Herr van Beethoven arrives. | А затем, конечно же, прибыл герр Ван Бетховен. |
| Herr Beethoven, I beg you. | Герр Бетховен, я умоляю вас. |
| Herr Beethoven, our most accomplished composer. | Герр Бетховен, наш самый выдающийся композитор. |
| It isn't Beethoven, Mama, but it sure bounces. | Это не Бетховен, мама, но ритм точно есть. |
| Beethoven was deaf... he still composed. | Бетховен был глухой, но писал музыку. |
| If I'm not mistaken, there was a movie called Beethoven. | Если я не ошибаюсь, то есть фильм Бетховен. |
| I wish he was more like Beethoven. | Вот если бы он был как Бетховен... |