Herr Beethoven, our most accomplished composer. |
Господин Бетховен, наш самый искусный композитор. |
Anton Schindler, bad violinist knows more about music than Ludwig van Beethoven. |
Антон Шиндлер... скверный скрипач... знает о музыке больше, чем Людвиг Ван Бетховен. |
Frau Beethoven, I believe this is addressed to you. |
Фрау Бетховен, я уверен... оно адресовано Вам. |
The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. |
Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
Ludwig van Beethoven spent the better part of his life in Vienna. |
Композитор Людвиг ван Бетховен провёл большую часть своей жизни в этом городе. |
He is also influenced by many classical composers such as Sergei Prokofiev and Ludwig van Beethoven. |
На его соло-партии также повлияли представители классической музыки, такие, как Сергей Прокофьев и Людвиг ван Бетховен. |
March 26 - Seven-year-old Ludwig van Beethoven gives his first concert performance, at Cologne. |
26 марта - семилетний Людвиг ван Бетховен даёт свое первое концертное выступление в Кёльне. |
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. |
Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
Beethoven and Mozart cultivated mood markings such as con amore, appassionato, cantabile, and expressivo. |
Бетховен и Моцарт культивировали маркировку настроения, такого как con amore, appassionato, cantabile и expressivo. |
Is that Beethoven or... Goethe? |
А это что - Бетховен или... Гете? |
It was bad as Beethoven near the end. |
Так же ужасно, как Бетховен на исходе своей жизни. |
Text: Beethoven doesn't excite her. |
Текст: Бетховен его не стимулирует. |
He was heavily influenced by classic composers like Mozart, Beethoven, Chopin, and Bach. |
Он был под сильным влиянием классических композиторов, таких как Моцарт, Бетховен, Шопен и Бах. |
Bihari's melodies were used by such composers as Franz Liszt, Ludwig van Beethoven, Pablo de Sarasate and others. |
Мелодии Бихари использовали Ференц Лист, Людвиг ван Бетховен, Пабло Сарасате и другие европейские композиторы. |
January 9 - Ludwig van Beethoven obtains custody of his nephew Karl, after a legal battle with the boy's mother. |
9 января - Людвиг ван Бетховен получает опеку над своим племянником Карлом после судебного разбирательства с матерью мальчика. |
That is, Frau Beethoven has bribed witnesses... |
Потому как, фрау Бетховен подкупила свидетелей... |
Beethoven's Third Piano Concerto. Second Movement. |
Бетховен. З-й концерт для фортепиано, 2-я часть. |
Signed, "Ludwig van Beethoven". |
Подписано, "Людвиг ван Бетховен". |
And then, of course, Herr van Beethoven arrives. |
А затем, конечно же, прибыл герр Ван Бетховен. |
Herr Beethoven, I beg you. |
Герр Бетховен, я умоляю вас. |
Herr Beethoven, our most accomplished composer. |
Герр Бетховен, наш самый выдающийся композитор. |
It isn't Beethoven, Mama, but it sure bounces. |
Это не Бетховен, мама, но ритм точно есть. |
Beethoven was deaf... he still composed. |
Бетховен был глухой, но писал музыку. |
If I'm not mistaken, there was a movie called Beethoven. |
Если я не ошибаюсь, то есть фильм Бетховен. |
I wish he was more like Beethoven. |
Вот если бы он был как Бетховен... |