Английский - русский
Перевод слова Bedouin
Вариант перевода Бедуинских

Примеры в контексте "Bedouin - Бедуинских"

Примеры: Bedouin - Бедуинских
Açref is a name still commonly used for the village among surrounding Bedouin tribes. Акреф - это название, которое всё ещё широко используется для деревни среди окружающих бедуинских племен.
Health infrastructures 633. Health clinics - The following table indicates the number and location of health clinics and independent physicians in the Bedouin localities. Медицинские учреждения - В таблице ниже указаны количество и местоположение медицинских учреждений и независимых врачей в бедуинских населенных пунктах.
Since 2001 there has been an increase of approximately 70 per cent in the number of educational institutions established in Bedouin localities in the Negev. С 2001 года число образовательных учреждений, учрежденных в бедуинских населенных пунктах в Негеве, увеличилось примерно на 70%.
Other major improvements in the past decade include, for example, improved immunization coverage of Bedouin infants in the Negev which resulted in a significant decrease in vaccine-preventable infectious diseases. Другие серьезные достижения за последнее десятилетие включают, например, расширение охвата иммунизацией бедуинских новорожденных детей в Негеве, что привело к существенному снижению распространенности инфекционных заболеваний, предотвращаемых с помощью вакцинации.
Two mobile immunization teams managed by the Ministry of Health also provide home immunizations to infants of Bedouin families living outside of permanent towns. В бедуинских семьях, живущих неоседло, иммунизация детей производится на дому, для чего Министерство здравоохранения содержит две передвижных иммунизационных бригады.
In an egregious breach of the Bedouin laws of hospitality, Khalifa bin Shakhbut was murdered by his hosts in July 1845, when he accepted an invitation to a feast on the beach at Abu Dhabi. Халифа бин Шахбут был убит в июле 1845 года, будучи гостем на празднике на пляже в Абу-Даби, что было вопиющим нарушением бедуинских законов гостеприимства.
A significant portion of the demolition orders issued in the past two years related to structures in Bedouin villages in the Jordan Valley, including Al-Hadidiya, Al-Farsiya, Al-Jiftlik and Al-'Aqabah. Значительная часть постановлений о сносе, которые были вынесены за последние два года, касалась сооружений в бедуинских деревнях в долине реки Иордан, таких как Эль-Хадидия, Эль-Фарсия, Эль-Джифтлик и Эль-Акаба.
Unfortunately there are still high rates of congenital malformations and inherited diseases among Bedouin infants, due to multiple factors including the tradition of consanguineous marriage (approximately 60 per cent), as well as cultural-religious-social barriers to pre-marital and pre-natal screening for inherited diseases. К сожалению, среди бедуинских младенцев все еще высоки показатели врожденных пороков и наследственных болезней; это обусловлено многими факторами, включая традицию кровосмесительных браков (приблизительно 60 процентов), а также наличием культурных, религиозных и социальных препятствий для добрачного и дородового тестирования на наличие наследственных болезней.
Six new Mother and Child Health Clinics (Tipat Halav) have recently been constructed in the illegal villages in addition to the existing station, the eighteen Mother and Child Health Clinics located in Bedouin towns and a mobile family care unit. В дополнение к существующему медпункту недавно в незаконных деревнях было построено шесть новых поликлиник, обеспечивающих охрану здоровья матери и ребенка ("Типат халав"), 18 таких поликлиник находятся в бедуинских поселениях, имеется также передвижной медицинский пункт по охране здоровья семьи.
The rate of Bedouin working men is similar to that of the total population, although most of the Bedouin men are employed in non-vocational professions, such as construction and transportation, as well as part-time jobs with a low income potential. Доля работающих бедуинских мужчин сходна с данным показателем среди населения в целом, хотя большинство бедуинских мужчин занимаются неквалифицированным трудом, например, в строительстве и на транспорте, а также работают неполный рабочий день на рабочих местах с невысоким доходом.
The Idan Ha-negev Industrial Park, for example, is being built south-east of the Bedouin City of Rahat and is planned to employ nearly 8,000 workers, including Bedouin workers, thus alleviating unemployment in this local population. Так, на юго-востоке от бедуинского города Рахат строится промышленный парк "Идан-Ханегев"; планируется, что на нем будут заняты почти 8000 работников, включая бедуинских рабочих, что уменьшит безработицу среди местного населения.
Source: The Bedouin Administration, 2004. Участки земли в бедуинских городах