Английский - русский
Перевод слова Bedouin
Вариант перевода Бедуинское

Примеры в контексте "Bedouin - Бедуинское"

Примеры: Bedouin - Бедуинское
Of the 46 mother and infant health-care stations in the southern district, 27 serve the Bedouin population. Из 46 медпунктов для матери и ребенка в южном округе 27 обслуживают бедуинское население.
The focus of this project is the Bedouin population. Этот проект ориентирован прежде всего на бедуинское население.
The Bedouin population in the Negev (South) Бедуинское население в Негеве (юг)
There is also a two year program training nurses, who will work in the Bedouin population, in providing parental guidance. Имеется также двухгодичная программа подготовки медсестер, которые будут обслуживать бедуинское население, в области оказания консультационных услуг родителям.
13 stations are located in the permanent localities (also serving the Bedouin population living in nearby unauthorized villages) 13 пунктов расположены в постоянных населенных пунктах (а также обслуживают бедуинское население, проживающее в близлежащих самовольно застроенных поселениях);
Special education frameworks serving the Bedouin population Специальные образовательные учреждения, обслуживающие бедуинское население
Administration for sewage infrastructures - Bedouin population Управление канализационными сетями (бедуинское население)
Additionally, a new industrial area, currently in the advanced stages of planning, will also service the Bedouin population - Shoket, (for Hura, Lakia, Meitar and Bney Shimon). Кроме того, новая промышленная зона Шокет, планирование которой находится в завершающей стадии, также будет обслуживать бедуинское население (Хура, Лакия, Мейтар и Бней-Шимон).
(b) Opening nurses training courses targeted specifically towards Bedouin population, in order to improve medical services and overcome language barriers. Ь) создание учебных курсов для медсестер, специально ориентированных на бедуинское население, в целях улучшения медицинского обслуживания и преодоления языкового барьера;
One mobile station serving the Bedouin population located in the unauthorized villages in the Marit Area, near the city of Arad один передвижной пункт, обслуживающий бедуинское население в самовольно застроенных поселениях в районе Марит неподалеку от города Арад.
There are 46 mother and infant health care stations located in the southern district, 27 of which (more than 50 per cent) serve the Bedouin population: В Южном округе насчитывается 46 медпунктов для матери и ребенка, 27 из которых (более 50%) обслуживают бедуинское население:
Additionally, two new industrial areas currently in advanced stages of planning also service the Bedouin population - Shoket, (for Hura, Lakia, Meitar and Bney Shimon), and Lehavim, (for Rahat, Lehavim and Bney Shimon). Помимо этого, два новых промышленных района, находящихся на продвинутой стадии планирования, также будут обслуживать бедуинское население - Шокет (Хуру, Лакию, Мейтар и Бней-Шимон) и Лехавим (Рахат, Лехавим и Бней-Шимон).
Administration for sewage infrastructures - Bedouin population Управление инфраструктуры водоотведения - бедуинское население
However it is important to remember that the Bedouin society is a very traditional society and every change in the advancement and empowerment of women is taking longer time and requires additional efforts. ЗЗЗ. Однако надо помнить, что бедуинское общество является сугубо традиционным, и любые шаги по улучшению положения женщин и расширению их прав и возможностей требуют более длительного времени и дополнительных усилий.
In March 2010, the State announced a new programme to increase vaccination among the Bedouin by providing incentives to nurses to work in clinics serving the Bedouin population. В марте 2010 года государство объявило о новой программе вакцинации бедуинов посредством стимулирования работы медицинских сестер в медпунктах, обслуживающих бедуинское население.
The Government, as well as the main Health Fund serving the Bedouin population, undertake major efforts to train and recruit Bedouin physicians and nurses. Правительство и основной Фонд здравоохранения, обслуживающий бедуинское население, предпринимают серьезные шаги по подготовке и найму врачей и медсестер бедуинского происхождения.