| Is bedouin real or a Star Wars thing? | Он настоящий бедуин или нечто из Звёздных войн? |
| The Yemeni delegation also included a Bedouin. | Кроме того, один бедуин есть и в составе делегации Йемена. |
| "Camels are like angels," a Bedouin once said. | «Верблюды - это ангелы», - сказал бедуин. |
| Of these, 61 referred to Rashaida and Bedouin traffickers by name, often describing the physical and psychological torture they inflicted on their captives. | Из этого числа 61 человек упоминал торговцев по имени Рашаида и Бедуин и часто описывали физические и психологические мучения, которые они причиняли своим пленникам. |
| Like a Bedouin in a sandstorm. | Как бедуин в песчаной буре. |
| But the Bedouin seem to consider their camel as an intimate friend, they are proud of them, and will boast about them on the slightest provocation. | Но бедуин относится к своему верблюду как к близкому другу, гордится им и будет хвастать им при каждом удобном случае. |
| He suggested that there might be some confusion between the terms "Bedoon" and "Bedouin"; the two were, in fact, very different. | Он полагает, что путаница возникла из-за сходства терминов "бидун" и "бедуин", хотя между ними существует большая разница. |
| And much meaner, by the way, than the Bedouin who greeted me and tried to sell me one of his 26 daughters to take back to the States. | Даже более подлый, кстати, чем бедуин, который радостно предлагал мне купить одну из его 26 дочек и увезти с собой в Штаты. |
| The last Bedouin to be evicted was a 95-year-old man who was carried out on a stretcher as his wife was crying out in despair at the policemen. | Последним был выселен 95-летний бедуин, которого вынесли на носилках, в то время как его жена в отчаянии кричала на полицейских. |
| Meanwhile I'm living there like... a Bedouin. | Ты сказал это несколько месяцев назад, а я живу как бедуин. |
| Moreover, any Bedouin who in future applied for a higher education scholarship would certainly get one. | Кроме того, отныне в получении стипендии будет уверен любой бедуин, ходатайствующий о ее выплате для обучения в высшем учебном заведении. |
| Our men tell me there's an old Bedouin chief in the valley... who heard the Americans sent us a help us fight in these hills. | Мои люди говорят, что в долине живет старый бедуин. Он, якобы, слышал, что американцы шлют нам в помощь великого солдата. |
| Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you? | Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень? |
| Every Bedouin resident now enjoys comprehensive health insurance (before the passage of the law, 40% had no health insurance). | Каждый живущий в стране бедуин пользуется в настоящее время системой комплексного медицинского страхования (до принятия этого закона 40% бедуинов не имели никакого медицинского страхования). |
| What's with the Bedouin? | В чем дело, маленький бедуин? |
| The whole thing started in my uncle's cafe... when a Bedouin came demanding "protection" money. | Все началось 5 недель назад в кафе моего дяди в Рамалле Один бедуин пришел с М-16 и наехал на управляющего |