The Early Beatles is the Beatles' sixth release on Capitol Records, and their eighth album for the American market. |
Ранние Битлз) - шестое издание музыки The Beatles, выпущенное Capitol Records, и вообще восьмой их альбом на американском рынке. |
Beatles for Sale No. 2 is an EP released by the Beatles on 4 June 1965. |
Beatles for Sale (No. 2) - мини-альбом (EP), выпущенный группой «Битлз» 4 июня 1965 года. |
Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... |
Мы с Оуэном были как "Битлз", если бы "Битлз"были... |
Four by the Beatles was the second of three Beatles EPs released in the United States, and the first of two by Capitol Records (catalogue number EAP 1-2121). |
Four by The Beatles - второй из трёх мини-альбомов, выпущенных группой «Битлз» в США (и первый, выпущенный на лейбле Capitol Records; номер по каталогам - EAP 1-2121). |
That's why The Beatles sound like The Beatles, |
Благодаря им музыка Битлз звучит как музыка Битлз. |
And you'll stand there with a sick grin on your face feeling like the man who passed on The Beatles. |
А ты будешь стоять там с жалкой улыбкой на лице, чувствуя себя, как тот, кто упустил Битлз. |
That man, sitting over there in the white suit... is the biggest thing to come out of this country since sliced Beatles. |
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз. |
Be that as it may, I can breach your firewall faster than I can remove he DRMs off a Beatles tune. |
Пусть будет так, я могу нарушить твой шлюз безопасности быстрее чем удалить цифровые права на сингл Битлз. |
Do you ask the Beatles that? - Do I... |
А у Битлз вы такое спрашивали? |
Who had the most number ones, Elvis or The Beatles? |
У кого больше хитов: у Элвиса или Битлз? |
I helped Epstein break the Beatles in the US and I can do the same for you. |
Я помог Эпстайну продвинуть Битлз в штатах, и я могу сделать то же самое для вас. |
A guy who despises The Beatles my car does not go anywhere for him. |
Типу, который презирает Битлз не место в моей машине. Давай, вылазь. |
Actually I'm going on this trip for the Beatles. |
На самом деле вся эта поездка ради Битлз |
There are Beatles songs that will be forever. |
Есть песни Битлз, которые останутся в веках |
Get me Elvis and the Beatles and I'll watch. |
Тогда нам нужны Элвис и Битлз. |
If Eddie were one of the Beatles, I think he'd be George. |
Если бы Эдди был одним из Битлз, думаю, он был бы Джорджем. |
Lennon from the Beatles, don't you know? |
Леннон из Битлз, ты не знаешь? |
My room, kids' room, knick-knack nook, Beatles Bunker, Left-hand Lounge... |
Моя комната, комната детей, уголок для безделушек, Бункер Битлз, Левый балкон... |
If the price was right, I could stage a Beatles reunion concert in the main yard. |
За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы. |
"Rocky Raccoon" is also the last Beatles song to feature John Lennon's harmonica playing. |
«Rocky Raccoon» стала последней песней «Битлз», в которой Джон Леннон играл на губной гармонике. |
The first time I saw The Beatles they hadn't made a record yet. |
Первыми я услышал Битлз, еще до того, как они выпустили свой первый альбом. |
It's kind of like I broke up The Beatles. |
Ведь я как будто Битлз развалил. |
Ladies and gentlemen, the Beatles! |
Дамы и господа, "Битлз"! |
What if he's in a Beatles cover band? |
Что если он в одной из тех групп что перепевают Битлз? |
Come on, they're not The Beatles. |
Да брось ты, они же не "Битлз"! |