| Well, that sound is The Beatles, who you said are impossible to get. | И это звучание - Битлз, которых, как вы говорите, невозможно заполучить. |
| We're the Beatles, Jeannie. | Нет, "Битлз", Джинни. |
| The Early Beatles is the Beatles' sixth release on Capitol Records, and their eighth album for the American market. | Ранние Битлз) - шестое издание музыки The Beatles, выпущенное Capitol Records, и вообще восьмой их альбом на американском рынке. |
| You know, anthony likes the beatles. | Энтони фанат "Битлз". |
| The Beatles only ever had one car and two rooms, in any hotel, between them. | Знаете, за всё время у группы Битлз был только один атомобиль, и две комнаты на четверых в каждом отеле. |
| Keep in mind the Beatles were banned here for "ideological subversion." | Помни о Биттлз мы запрещены здесь по "идеологическим причинам". |
| Were you a Beatles fan? | Вы были поклонником Биттлз? |
| No, actually, Beatles. | Не думаю, Биттлз. |
| But it wasn't enough for Erik to just walk across the road like The Beatles did. | Но для Эрика было недостаточно просто перейти по нему как Биттлз. |
| The Beatles did not invent teenagers. | «Биттлз» не изобрели подростков. |
| Edwin Faust of Stylus Magazine described The Beatles as foremost an album about musical purity (as the album cover and title suggest). | Эдвин Фауст описал White Album как «в первую очередь альбом о музыкальной чистоте (что предполагает его название и обложка). |
| That's me, listening to the Beatles' "White Album." | Это я слушаю «White Album» Битлз. |
| Eighteen of those songs were recorded for The Beatles ("the White Album"), two songs appeared on the Abbey Road album, and others were used for various solo projects. | Впоследствии восемнадцать из этих композиций были выпущены на альбоме The Beatles (также известном как White Album), две композиции были изданы на пластинке Abbey Road, а часть остального материала была использована в сольных проектах «Битлов». |
| This association with the 1960s pop music scene continued as Hamilton became friends with Paul McCartney resulting in him producing the cover design and poster collage for the Beatles' White Album. | Его связь с поп-музыкой 1960-х годов продолжилась, когда Гамильтон познакомился с Полом Маккартни, и изготовил дизайн обложки и постера для альбома Beatles «White Album». |
| In the US, mono records were already being phased out; the US release of The Beatles was the first Beatles LP to be issued in stereo only. | В то время в США постепенно прекращался выпуск моноверсий альбомов; американский релиз White Album был первым лонгплеем The Beatles, изданным только в стереоформате. |
| The Beatles want to hold your hand and the Rolling Stones want to burn your city. | Битлы хотели держать тебя за руку, а Роллинги хотели сжечь город. |
| The beatles have landed in Smallville. | В Смоллвилле приземлились Битлы. |
| "The Beatles" said no? | "Битлы" сказали нет? |
| Do the Beatles still get paid? | Эй, Битлы, вам же платят? |
| Like the 60 other students at the ashram, the Beatles adopted native dress and the ashram had a tailor on the premises to make clothes for the students. | Как и 60 других учеников в ашраме, «Битлы» носили местную одежду, которая была пошита частным портным комплекса. |
| I could invent a new colour, save the Dodo, join the Beatles! | Я могу изобрести новый цвет, спасти дронтов, играть в Битлс! |
| It's like arguing about who's the greatest rock and roll band of all time, the Beatles or the Stones? | Это как спорить о том, кто же является лучшей рок-н-ролл группой всех времен, Битлс или Стоунс? |
| And all Mr. Hunter said was, "Paris, this isn't the Beatles at Shea Stadium." | И все, что сказал м. Хантер было - Пэрис, это не Битлс на стадионе Ши. |
| Of course the Brady fan says the Beatles. | Конечно фанаты Брэди скажут Битлс. |
| Remember that summer we came across Mitch and Gale's old Beatles albums listened to them on the porch every day for hours? | Помнишь то лето, когда мы нашли старые альбомы "Битлс" "Битлс" у Митча и Геил и слушали их на крыльце каждый день часами? |
| Having given up touring in 1966, the trip to India was the last time all four Beatles travelled together. | После того, как в 1966 году группа отказалась от дальнейших гастролей, поездка в Индию стала последним совместным путешествием всех четырёх «Битлов». |
| In one of his first trips he met Allan Williams, the first manager of the band, who then began to come to Russia to join Vasin in celebrating the birthdays of Beatles members. | К примеру, в одной из первых своих поездок Николай Васин познакомился с Аланом Уильямсом, первым менеджером группы, который после этого стал приезжать в Россию на празднования дней рождения «битлов». |
| On 31 December 1970, McCartney filed a lawsuit against the other three Beatles in London's High Court of Justice for dissolution of the band's contractual partnership. | 31 декабря 1970 года Маккартни подал иск против трех других «Битлов» в лондонский Высокий суд с требованием расторжения договорного партнёрства между ними, и впоследствии был назначен правопреемником The Beatles. |
| This was Aerosmith's second commercially released Beatles cover, after "Come Together". | Это был второй официальный кавер «Смитов» на материал «Битлов» после «Сомё Together». |
| Kirchherr later supplied Sutcliffe and the other Beatles with Preludin, which, when taken with beer, made them feel euphoric and helped to keep them awake until the early hours of the morning. | Астрид Кирхгерр также снабжала Сатклиффа и «Битлов» фенметразином, который, после употребления с пивом, вызывал у них эйфорию и помогал бодрствовать до раннего утра. |