| I suppose you never heard of the Beatles, either. | О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали. |
| "Revolution 1" was released on The Beatles in late November 1968. | На альбоме «Битлз» «Revolution 1» появился в конце ноября 1968 года. |
| He is a huge fan of The Beatles and Paul McCartney. | Он также большой поклонник «Битлз» и Пола Маккартни. |
| I'm one of the Beatles. | Я один из "Битлз". |
| Except for the Beatles, of course. | За исключением "Битлз", конечно. |
| The 1976 Beatles discography book All Together Now credits the songwriting to Holland, Bateman, and Berry Gordy. | В книге «All Together Now», посвящённой дискографии «Битлз», в качестве авторов указываются Холланд, Бейтман и Берри Горди. |
| Across the Universe (2007), featuring the songs of The Beatles. | Across the Universe (Через Вселенную) - музыкальный фильм 2007 года на основе песен «Битлз». |
| It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. | Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону. |
| She would probably just turn up the Beatles and organize the fridge. | Не знаю. Наверно, включит "Битлз" и будет складывать продукты в холодильнике. |
| I'm bringing the Beatles back to Hamburg. | Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург. |
| That's like breaking up the Beatles. | Это как "Битлз" распускать. |
| We're the Beatles, Jeannie. | Нет, "Битлз", Джинни. |
| Listen, nobody'd heard of the Beatles... | Никто и про Битлз когда-то не слышал... |
| He only performs to Beatles songs. | Он ещё поёт песни "Битлз". |
| If I play the Beatles, the begonias perk up. | Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются. |
| Maybe the Cavern in Liverpool if you're a Beatles Fan. | Или клуб "Пещера", если вы поклонник группы "Битлз". |
| Like the Beatles, but with better table manners. | Как "Битлз", но с лучшими манерами. |
| You know, the Beatles wrote a song about what we just did. | Знаешь, у "Битлз" даже была песня - про то, чем мы сейчас занимались. |
| I hear it in The Beatles. | Я слышу его в музыке Битлз. |
| No. It was more like The Beatles. | Нет, больше было похоже на "Битлз". |
| It's like we're the Beatles and now we just need Yoko. | Мы с вами как "Битлз", и нам нужна Йоко. |
| Dunning also oversaw the cartoon series The Beatles for ABC, and this led to his involvement with Yellow Submarine (1968). | Даннинг также курировал мультсериал «Битлз» для АВС, и это привело к его причастности к мультфильму «Желтая Подводная Лодка» (1968). |
| Prince Akishino is a big fan of the Beatles and an avid tennis player. | Принц Фумихито - большой поклонник группы «Битлз», а также активный теннисный игрок. |
| "You Know What to Do" was one of the first songs written and recorded by George Harrison with the Beatles. | Ты знаешь, что делать) - одна из первых песен, написанных и исполненных Джорджем Харрисоном вместе с группой «Битлз». |
| The "Yellow Submarine" single was the Beatles' 13th single release in the United Kingdom. | «Yellow Submarine» стал тринадцатым синглом «Битлз», выпущенным в Великобритании. |