I suppose you never heard of the Beatles, either. |
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали. |
"Revolution 1" was released on The Beatles in late November 1968. |
На альбоме «Битлз» «Revolution 1» появился в конце ноября 1968 года. |
He is a huge fan of The Beatles and Paul McCartney. |
Он также большой поклонник «Битлз» и Пола Маккартни. |
I'm one of the Beatles. |
Я один из "Битлз". |
Except for the Beatles, of course. |
За исключением "Битлз", конечно. |
The 1976 Beatles discography book All Together Now credits the songwriting to Holland, Bateman, and Berry Gordy. |
В книге «All Together Now», посвящённой дискографии «Битлз», в качестве авторов указываются Холланд, Бейтман и Берри Горди. |
Across the Universe (2007), featuring the songs of The Beatles. |
Across the Universe (Через Вселенную) - музыкальный фильм 2007 года на основе песен «Битлз». |
It is the only Beatles track to be credited to Lennon and Harrison alone. |
Данная композиция является единственной в творчестве «Битлз», авторство которой приписано лишь Леннону и Харрисону. |
She would probably just turn up the Beatles and organize the fridge. |
Не знаю. Наверно, включит "Битлз" и будет складывать продукты в холодильнике. |
I'm bringing the Beatles back to Hamburg. |
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург. |
That's like breaking up the Beatles. |
Это как "Битлз" распускать. |
We're the Beatles, Jeannie. |
Нет, "Битлз", Джинни. |
Listen, nobody'd heard of the Beatles... |
Никто и про Битлз когда-то не слышал... |
He only performs to Beatles songs. |
Он ещё поёт песни "Битлз". |
If I play the Beatles, the begonias perk up. |
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются. |
Maybe the Cavern in Liverpool if you're a Beatles Fan. |
Или клуб "Пещера", если вы поклонник группы "Битлз". |
Like the Beatles, but with better table manners. |
Как "Битлз", но с лучшими манерами. |
You know, the Beatles wrote a song about what we just did. |
Знаешь, у "Битлз" даже была песня - про то, чем мы сейчас занимались. |
I hear it in The Beatles. |
Я слышу его в музыке Битлз. |
No. It was more like The Beatles. |
Нет, больше было похоже на "Битлз". |
It's like we're the Beatles and now we just need Yoko. |
Мы с вами как "Битлз", и нам нужна Йоко. |
Dunning also oversaw the cartoon series The Beatles for ABC, and this led to his involvement with Yellow Submarine (1968). |
Даннинг также курировал мультсериал «Битлз» для АВС, и это привело к его причастности к мультфильму «Желтая Подводная Лодка» (1968). |
Prince Akishino is a big fan of the Beatles and an avid tennis player. |
Принц Фумихито - большой поклонник группы «Битлз», а также активный теннисный игрок. |
"You Know What to Do" was one of the first songs written and recorded by George Harrison with the Beatles. |
Ты знаешь, что делать) - одна из первых песен, написанных и исполненных Джорджем Харрисоном вместе с группой «Битлз». |
The "Yellow Submarine" single was the Beatles' 13th single release in the United Kingdom. |
«Yellow Submarine» стал тринадцатым синглом «Битлз», выпущенным в Великобритании. |