| He also erected a chapel of the Holy Cross in the baptistery, convents, two public baths, and libraries near the Basilica of St. Lawrence outside the Walls, in which church he was buried. | Он возвел часовню Святого Креста, открыл несколько монастырей, две общественные бани и библиотеки возле базилики Сан-Лоренцо-фуори-ле-Мура, где он и был похоронен. |
| First it's Camus and Kierkegaard, and now after run out of namedropping, so let's break into some baths. | Поначалу это Камю и Кьеркегор, а теперь: "у меня закончились имена, ...так что давайте вломимься в какие-то бани." |
| These include a choice of pools (1 indoor heated and 2 outdoor pools), saunas, 2 steam baths, a solarium, a whirlpool, day-time activities and evening entertainment including folk shows, music and dancing. | К Вашим услугам несколько бассейнов (1 крытый с подогревом и 2 открытых бассейна), сауны, 2 паровые бани, солярий, джакузи, дневная и вечерняя развлекательная программа (шоу с народными песнями и танцами, музыка и танцы). |
| I WENT TO THE BATHS. | Я ходил в Бани. |
| It took the name Łazienki ("Baths") from a bathing pavilion that was located nearby. | Парк получил название Лазенки («бани») из-за располагавшегося там купального павильона. |
| From what I hear Risa make the Hoobishan Baths look like a monastery. | Насколько я слышал, хубишанские бани - монастырь по сравнению с Райзой. |
| If I'm ever on Trill, I'm sure I'll visit them but we're not on Trill and this isn't the Hoobishan Baths. | Если бы я была на Трилле, я бы действительно их посетила, но это не Трилл, а это не Хубичианские Бани. |
| I know about the girl at the public baths. | Я знаю, что хозяева бани хотят выдать за вас свою дочь. |
| Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. | Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова. |
| How come you suddenly like the baths? | Что это ты так вдруг полюбил бани? |
| While initially these baths were only used by priests, sick people gradually also gained access, until in the Kamakura period (1185-1333) sick people were routinely allowed access to the bath house. | Несмотря на то, что изначально они строились для священников, и простой люд в них обычно не допускался, но к периоду Камакура 1185-1333 обычные люди были окончательно допущены в бани. |
| These baths were most often steam baths (蒸し風呂, mushiburo, lit. steam bath). | На самом деле, это были чаще паровые бани, мусибуро 蒸し風呂. |
| In October 1996, women were barred from accessing the traditional hammam, public baths, as the opportunities for socializing were ruled un-Islamic. | В октябре 1996 года женщинам было запрещено посещать традиционные бани хаммам, так как, по мнению талибов, это противоречило исламским законам. |