The city is home to several historic buildings, including the Juma Mosque (Cuma Məscid or Friday Mosque), Ardabil Mosque (Ərdəbil Məscid) and old hamman (baths). |
Губа является домом нескольких исторических зданий, мечети Джума (Cümə Məscidi или пятничной мечети), мечети Ардабил (Ərdəbil Məscidi) и старого хамама (бани). |
The excavations revealed city walls, baths, the forum, an aqueduct, an amphitheatre, and houses for the middle classes (insulae), as well as luxurious mansions (domus) with central courtyards decorated with mosaics. |
В результате раскопок здесь были обнаружены городские стены, бани, форум, акведук, амфитеатр, дома среднего класса (инсула) и роскошные особняки (домус), с центральным двором, украшенным мозаикой. |
People come from all over Trill to visit the Hoobishan Baths. |
Люди отовсюду прилетают на Трилл, чтобы посетить Хубичианские Бани. |
PUBLIC BATHS Hurry up, children. |
Муниципальные бани. Скорее, дети... |
During the process, a number of important historical structures have been exposed, such as the eastern front of the Roman Agora and the Roman Baths, which were destroyed in the aftermath of an earthquake. |
В ходе этих работ был обнаружен ряд важных исторических построек, таких, как восточная передняя часть римской агоры и римские бани, которые были разрушены в результате землетрясения. |
YOU KNOW, THIS REMINDS ME OF THE FIRST TIME I BLINDFOLDED YOU AND TOOK YOU TO THE LIBERTY BATHS. |
Знаешь, мне вспоминается, как я в первый раз завязал тебе глаза и привёл тебя в Бани на Либерти. |
Have him taken to the baths. |
Отведите их в бани. |
The following baths will be opened today: |
Сегодня будут открыты следующие бани: |
I'll take her to the baths tomorrow. |
Завтра же отведу её в бани |
When are the baths open for men? |
Когда бани открыты для мужчин? |
Public baths projects (public hammams) |
Общественные бани (общественные хаммамы) |
What about the staff at the baths? |
Что насчёт персонала бани? |
One of our sulphur baths. |
Посетите наши серные бани. |
The thermal baths are very beautiful. |
Термальные бани очень красивы. |
Among them living buildings, mosques, church, baths, Shollar water towers. |
Среди них были жилые дома, мечети, бани, церковь, водонапорные башни для подачи шолларской воды. |
The underground, the stables and the walls of the baths were heated by a branched system of heat-conducting channels. |
Подполье, лежанки и стены бани обогревались разветвлённой системой жаропроводящих каналов. |
Two public baths were used for decontamination of the victims and a small stadium was converted to a 150-bed medical facility. |
В качестве карцера использовались две публичные бани, а маленький стадион города был преобразован в госпиталь на 150 мест. |
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... |
Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет. |
Erected by the hill of Texcotzingo, the royal residence had aqueducts, baths, gardens, stairways and over 300 separate chambers. |
Воздвигнутый у холма Тешкоцинго, дворец правителей имел акведуки, бани, сады, лестницы и свыше 300 отдельных комнат. |
Today, the archaeological site occupies a total of 450 hectares (1,100 acres), and contains remains of temples, streets, squares, amphitheatres, palaces, hippodromes and Roman baths. |
Место археологических раскопок занимает 450 га и содержит разрушенные храмы, улицы, площади, амфитеатр, дворцы, ипподромы и римские бани. |
Conquered settlements and villages were often modernised following Roman models, with the building of a forum, streets, theatres, temples, baths, aqueducts and other public buildings. |
Завоёванные поселения часто перестраивались по римским образцам, строились форумы, театры, храмы, бани, акведуки и другие общественные сооружения. |
A 12-ton tank has been set up to improve the water supply, and the proper functioning of the baths, laundry facilities and disinfection room is constantly monitored. |
Для улучшения водоснабжения диспансера был установлен 12 тонный бак, под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной и дезинфекционной камеры. |
Also available to guests are restaurants, cafes, bars, Roman baths, flexible function rooms for conferences or social events, a beauty salon, car park and accompanying services. |
Также Вас ожидают рестораны, кафе, бары, римские бани, многофункциональный конференц-зал для проведения деловых и светских мероприятий, салон красоты, парковка и другие услуги. |
In 393, however, it was renamed after Emperor Theodosius I, who rebuilt it after the model of Trajan's Forum in Rome, surrounded by civic buildings such as churches and baths and decorated with porticoes as well as a triumphal column at its center. |
В 393 году он был переименован в честь императора Феодосия I, который перестроил его по примеру форума Траяна в Риме, окружив общественными зданиями (церкви и бани) и украсив портиками, триумфальной колонной и двумя арками. |
There are ruins of shops and stores on the sides of the street and near these are ruins of public places such as Roman baths, agoras and theatres. |
По сторонам улицы можно полюбоваться руинами магазинов и лавок и таких общественных сооружений, как: римские бани, площади агора и театры. |