"And when Tommy Barrett attacked, he failed to land a single blow... but took revenge by gloating from the side, while Tommy Barrett hanged." |
А когда Томми Баррет напал на него и сбил с ног одним ударом... он мстительно злорадствовал в стороне во время казни Томми Баррета . |
"He took advantage of Tommy Barrett's wife and then told Tommy Barrett all about it." |
Он согрешил с женой Томми Баррета, а потом рассказал ему об этом. |
Barrett is the only son of Nathaniel Barrett, heir to the Stanfield Chemical fortune. |
Баррет-единственный сын Натаниэля Баррета, унаследовавший компанию "Стенфорд Кемикал". |
Addison's song, "The Woodland Maid" was included among sixteen entries in William Alexander Barrett's fifth volume of Standard English Songs. |
Его песня «The Woodland Maid» была включена в число шестнадцати образцовых английских песен в сочинение В. А. Баррета «Standard English Songs». |
A third On the Way to a Smile story, "Case of Barrett", involves Barret and his struggles to try to find a new energy source for the people of the world. |
Case of Barett (с англ. - «Случай Баррета»), третий рассказ, повествует о том, как Баррет пытается найти источник энергии, альтернативный энергии мако. |
The magazine Spiked included Barrett in a survey of 134 persons they termed "key thinkers in science, technology and medicine." |
Журнал Spiked (англ.) включил Баррета в список из 134 «ключевых мыслителей в науке, технологии и медицине». |