Roscoe Sweeney once sent Barrett to pay Jack Murdock to throw a boxing match. |
Роско Суини однажды послал Баррета, чтобы заплатить Джеку Мёрдоку, чтобы проиграть боксёрский матч. |
The Castle was sold by these investors in 2007 for €50 million to Galway-based property investor Gerry Barrett and his family. |
Замок был продан инвесторами в 2007 году за 50 миллион евро на основе инвестора недвижимости Гэрри Баррета. |
I'm here to see Agent Barrett. |
Яздесь, чтобы видеть Агента Баррета. |
We know you hired Barrett Hawke... To kill her and take the files. |
Мы знаем, что вы наняли Баррета Хоука... убить ее и забрать записи. |
Someone sent Barrett Hawke after Alice to get it. |
Кто-то подослал Баррета Хоука к Элис, чтобы заполучить его. |
Well, that developer Barrett's alibi checks out. |
Так, проверка Баррета подтвердила его алиби. |
The Quackwatch website is Barrett's main platform for describing and exposing what he and other contributors consider to be quackery and health fraud. |
Сайт Quackwatch - это основная платформа Баррета для описания и разоблачения того, что он и другие участники проекта считают шарлатанством и мошенничеством в сфере здравоохранения. |
You are about to ask me to annul Tommy Barrett's marriage and Elizabeth Quinn's and... I will not, sir. |
Вы хотите просить меня аннулировать браки Томми Баррета и Элизабет Куин, и Я не стану, сэр. |
Just as Major Ross did not wish to debate pros and cons of hanging Tommy Barrett, I will not... |
Раз майор Росс не желает обсуждать вопрос повешения Томми Баррета, то и я... |
You wrote a last letter home for Tommy Barrett? |
Ты писал последнее письмо Томми Баррета домой? |
So why are we talking about hanging Thomas Barrett? |
Так почему мы говорим о повешении Томаса Баррета? |
So you got him the job with Barrett? |
И вы дали ему работу у Баррета? |
Based on the holes Nina's picking in his alibi, I want to take a fresh look at Barrett. |
Учитывая пробелы в алиби, которые нашла Нина, нужно по-новому взглянуть на Баррета. |
Here, I wish to thank Mr. Richard Barrett and his Team for their highly professional work. |
В этой связи я хотел бы поблагодарить г-на Ричарда Баррета и его Группу за их высокопрофессиональную работу. |
You have threatened to hang Tommy Barrett if he sleeps with the woman he loves and yet you let go a man who steals another man's food. |
Вы угрожали повесить Томми Баррета, если он будет спать с любимой женщиной, но отпускаете человека, который ворует еду у своих товарищей. |
I would be pleased for Barrett, but... I think it's a huge mistake, sir. |
Я был бы рад за Баррета, но... думаю это было бы огромной ошибкой, сэр. |
In fact, I thought about increasing them to make the hanging of Barrett more this disobedience shows you have energy to burn. |
Я даже думал увеличить его, чтобы скрасить казнь Баррета... но ваше неподчинение показало, что в вас слишком много энергии. |
Barrett had a NOC list he couldn't decode - cover I.D.s of all the people who burned me. |
У Баррета был список тайных агентов, который он не мог расшифровать, и в котором были люди, что меня спалили. |
What if Pearson promised to dump Jim Barrett? |
Что если Пирсон решил послать подальше Джима Баррета? |
Now, I can arrange delivery - three Barrett rifles, tungsten-tipped rounds? |
Я могу организовать доставку... три винтовки Баррета, патроны с вольфрамовым наконечником? |
If we can take Barrett down, maybe we can get you back into - |
Если прижмем Баррета, то возможно сможем вернуть тебя в... |
Who would have thought Barrett's wedding would be the best day of our lives. |
Кто бы мог подумать, что свадьба Баррета будет лучшим днем наших жизней? |
The Chairperson: The Committee will now hear a statement by Mr. John Barrett, Chairman of the Panel of Government Experts on Verification, to whom I give the floor. |
Председатель (говорит по-английски): Сейчас Комитет заслушает выступление Председателя Группы правительственных экспертов по контролю г-на Джона Баррета, которому я предоставляю слово. |
When you said you could get John Barrett down to Miami and snatch him yourself, I thought you were dreaming. |
Когда ты сказал, что можешь заманить Джона Баррета в Майами и сам его похитить, я подумал что ты бредишь. |
Some sources that mention Stephen Barrett's Quackwatch as a useful source for consumer information include website reviews, government agencies, various journals including an article in The Lancet and some libraries. |
Некоторые источники, которые упоминают Quackwatch Стивена Баррета в качестве полезного источника информации для потребителей включают дайджесты сайтов, правительственные учреждения, различных журналы, в том числе статья в журнале The Lancet и некоторые библиотеки. |