Английский - русский
Перевод слова Barrel
Вариант перевода Ствол

Примеры в контексте "Barrel - Ствол"

Примеры: Barrel - Ствол
Bore out the barrel, everything. Просверлить ствол, все, как ты делал.
Liquid-helium-cooled, titanium barrel and slide... Жидко гелиевое охлаждение, титановый ствол и затвор...
The barrel was within two to three inches. Ствол находился на расстоянии пяти-семи сантиметров от виска.
To not have all of Manhattan staring down the barrel of my urethra. Не допустить, чтобы весь Манхэттен пялился на ствол моей уретры.
Put the barrel against your temple and shoot. Приставить ствол к виску, выстрелить.
I made visual confirmation of the barrel of the weapon pressed to the potential victim's head. Я визуально подтвердил ствол оружия. прижав к голове потенциального потерпевшего.
The sights are off, and the barrel's bent. Прицел сбит, и ствол кривой.
Wait until you feel the barrel. Дождись, пока не почувствуешь ствол.
All it takes is some smartass volunteer to put a button in the barrel. Достаточно какому-нибудь умнику засунуть пуговицу в ствол.
We'll need two men on the passenger side and one man to put a barrel on the driver. Нам нужны два человека с пассажирской стороны и один, чтобы направил ствол на водилу.
It's the barrel of the largest air cannon I have ever built. Этот ствол - крупнейшая воздушная пушка, которую я когда-либо построил.
The rifled barrel contains discontinuous grooves which are longitudinal and/or longitudinal and inclined. Нарезной ствол содержит прерывистые канавки, выполненные продольными и/или иаклоино- продолышми.
Only the SVD and similar designated marksman rifles have a barrel of this length. Только у СВД и аналогичных марксманских винтовок есть ствол аналогичной длины.
The barrel is of medium profile and not chrome lined. Ствол имеет средний профиль, и не был хромированным.
The finned gun barrel could also be rapidly changed to avoid overheating. Ребристый ствол пулемета можно также быстро сменить, чтобы избежать перегрева.
Every barrel has a breech socket. Каждый ствол имеет свою казенную муфту.
When you fire a gun, the barrel leaves grooves on the bullet. Когда стреляешь из оружия, ствол оставляет выемки на пули.
Grip, slide, breech, barrel, trigger. Рукоять, затвор, казенник, ствол, спусковой крючок.
But I'm guessing that would fit the barrel of a gun pretty well. Но что-то мне подсказывает, что здесь отлично поместится ствол винтовки.
The barrel is fully inside your mouth. Ствол полностью у тебя во рту.
Natasha, darling, I need you to check whether my barrel is straight enough. Наташа, дорогая, нужно проверить, в порядке ли мой ствол.
The preliminary investigation indicates the barrel of Agent Church's pistol was pressed directly against Friedrich's knee. Предварительное расследование показало, что ствол пистолета агента Чёрч был непосредственно прижат к колену Фридриха.
The barrel of every rifle leaves a set of unique marks on the bullets it fires, like a fingerprint. Каждый ствол винтовки оставляет на пуле уникальные отметины, это как отпечатки пальцев.
The barrel's too long for his fingers to reach the trigger. Ствол слишком длинный, он бы не смог дотянуться до курка.
I felt the barrel of a rifle touching my back. Я чувствовал, как ствол винтовки упирается мне в спину.