Английский - русский
Перевод слова Banner
Вариант перевода Знамя

Примеры в контексте "Banner - Знамя"

Примеры: Banner - Знамя
Against us about the tyranny The bloody banner is raised Против вас тирания подняла кровавое знамя
Clandestinely, I've borne that banner for five pontiffs. Сменилось пять понтификов, а я нёс это знамя.
The banner given to me by Kizhevatov - I saved it... Знамя, отданное мне Кижеватовым, я сохранил, как и свою память, и веру...
Within the wider party, a powerful constituency is growing that would support Li and Zeng if they seized the banner of reform while Hu dithered. Среди широких слоев партии становится все больше сторонников Ли и Цзэна, которые окажут им поддержку в том случае, если они подхватят знамя реформ из трясущихся рук Ху.
Among the relics left behind by the Corps is Dimitrie Lăzărel's banner, probably the only one of seven to have survived. Сейчас существует несколько реликвий, связанных с историей отряда: в первую очередь это знамя Димитрие Лэзэрэла, которое, вероятно, является единственным сохранившимся до наших дней из семи.
Nicolas Sarkozy won the French presidential election in May in part because he attracted a substantial portion of the far right's supporters to his conservative banner. Николя Саркози победил на президентских выборах во Франции в мае от части потому, что он смог привлечь значительную часть крайних правых под свое консервативное знамя.
The other troops, seeing Bohemond's banner carried ahead so honourably, stopped the retreat at once, and all our men in a body charged the Turks, who were amazed and took flight. Другие войска, увидев знамя Боэмунда, мужественно прорывающегося вперед, немедленно остановили отступление и все мужи, способные сражаться, атаковали турок, которые были поражены и разбежались.
The study of flags is known as "vexillology" from the Latin vexillum, meaning "flag" or "banner". Изучением флагов занимается вексиллология (от лат. vexillum - «знамя», «флаг»).
This initiative, which is now the proud banner of the Nicaraguan nation, sprung from the mind and heart of Father Miguel d'Escoto Brockmann, President of the General Assembly at its sixty-third session, with the invaluable cooperation of the renowned theologian Leonardo Boff. С этой инициативой, которую народ Никарагуа сейчас гордо несет как свое знамя, искренне и сердечно выступил Председатель шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи отец Мигель д'Эското Брокман при бесценной поддержке известного теолога Леонардо Боффа.
Solidarity, security, liberty, these are the guiding lights that lead us as we carry out our foreign policy and strive for development, so that Senegal will remain for ever triumphant, raising its banner high among the nations of the world. Солидарность, безопасность, свобода - вот те путеводные маяки, по которым мы сверяем свою внешнюю политику и ведем борьбу за развитие, дабы Сенегал всегда с триумфом высоко нес свое знамя в шеренге народов мира .
Everything for victory! slogan, Azerbaijani oilmen were awarded a Red challenge banner of the State Defense Committee, All-Union Central Council of Professional Unions and National Commissariat of Oil Industry of the USSR, which was indicative of a high level of work in the region. Всё для победы!», нефтяники Азербайджана 160 раз получали переходящее Красное знамя Государственного комитета обороны, Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов и Народного комиссариата нефтяной промышленности СССР, что являлось в те годы показателем высокой оценки труда.
In one day, he is said to have slain forty Turks with his own hand, and in a battle against the Hungarians he allegedly snatched a banner, and was the first, almost alone, who passed a bridge that separated his army from the enemy. В одном бою император собственноручно убил сорок турок, а в схватке с венграми - схватил их знамя, первым преодолев мост, отделявший его армию от врага.
Some of the seals of the English Templars were a semi-typical Pascal lamb bearing sometimes, not the flag of St George (or the cross), but the Beauseant, the battle banner of the order. Печати некоторых английских магистров изображали типичных пасхальных агнцев; иногда вместо флага Святого Георгия или креста они держали боевое знамя Ордена.
The banner that Kizhevatov had given me I have kept to this very day. Знамя, отданное мне Кижеватовым, я сохранил,
Mice spoil the banner, and Antonina has to not only continuously repair it, but also to win again in the Socialist emulation, so that the banner remains with her and the authorities do not notice the consequences of "diversionist activities" by the mice. Мыши портят знамя, и Антонине приходится не только непрерывно чинить его, но и вновь побеждать в соцсоревновании, чтобы знамя оставалось у неё и власти не заметили последствий мышиной «диверсии».
There's a lodge banner down in the welfare, over 100 years old. У нас там есть знамя, ему уже более 100 лет.
New generations had taken up the banner of the struggle for equality. Peoples living under colonial domination had shaken off the colonial yoke. Новые поколения людей подхватили знамя борьбы за справедливость; колониальные страны сбросили иго колониализма; значительно ослабла дискриминация в спорте, права рабочих-мигрантов признаются все шире.
In the fighting Richard's banner man-Sir Percival Thirlwall-lost his legs but held the Yorkist banner aloft until he was killed. Страж королевского знамени, сэр Персиваль Сирвелл, потеряв свои ноги, держал знамя Йорков поднятым до тех пор, пока не был зарублен.
The banner of blood, kept in my family for 1,000 years, lest we needed Sant'lago to keep his promise. Эта хоругвь, это кровавое знамя хранилось в моей семье тысячу лет.
The national motto, "Bhinneka Tunggal Ika", is enshrined on a banner held in the eagle's talons. В когтях орел держит знамя, на котором начертан национальный девиз: "Единство в разнообразии".
German troops suffered heavy losses in personnel; staff documents of the 117th Infantry Regiment were seized, as well as its banner, a war diary and record materials of personnel, and Iron Crosses meant for keeping up fighting spirit of the German soldiers. Противник понёс большие потери в личном составе, были захвачены штабные документы 117-го пехотного полка, его знамя, журнал боевых действий и учёта личного состава, ордена Железного креста, предназначенные для поддержания боевого духа оккупантов.
In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому.
When his days are done, who else would carry father's banner but me? Когда его не станет, кто как не я понесёт знамя отца?
His inseperable company, his war banner, set loose and won on the stage sets Его неразлучный друг, знамя тысяч его битв, которые он вёл и победил на подмостках сцены.
Upholding the banner of independence and self-reliance, Korean people successfully carried out the anti-imperialist, anti-feudal democratic revolution, post-war reconstruction and socialist construction, and established in 1958 the first socialist system in the East. Корейский народ, высоко подняв знамя самостоятельности, знамя опоры на собственные силы, успешно провел после освобождения страны восстановление и строительство, антиимпериалистическую и антифеодальную демократическую революцию, послевоенное восстановление и строительство, социалистическую революцию и в августе 1958 г. впервые на Востоке установил социалистический строй.