| I will stop you raising the banner, but many men will die for a superstition. | Я не дам вам поднять знамя, но многие погибнут из-за суеверия. |
| Forever let us hold our banner high | "И пусть наше знамя реет всегда" |
| Will you give all you can give So that our banner may advance? | Ты готов ли всё отдать, чтобы мы подняли это знамя? |
| The Chinese Plain White Banner was also inducted in the Eight Banners. | Также он добавил Китайское Белое Знамя к Восьми Знамёнам. |
| In 2013 and 2014, a Mongolian non-governmental organization, Blue Banner, organized national round-table discussions to contribute ideas on ways and means of further institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status and presented its conclusions to the Government for its consideration. | В 2013 и 2014 годах монгольская неправительственная организация «Голубое знамя» провела национальные дискуссии за круглым столом для формулирования идей относительно путей и средств дальнейшей институционализации статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, и представила свои выводы на рассмотрение правительства. |
| So you get the tape, start hanging up that banner. | Так что возьмите скотч, начинайте вешать тот баннер. |
| Before the first home match of the season on 24 August 2013, a group of supporters marched in protest against the name change, and unfurled a banner that read, "Hull City AFC: a club not a brand". | Перед первым домашним матчем сезона 2013/2014 группа болельщиков устроила марш протеста против смены имени, а также развернула баннер с надписью: «АФК Халл Сити: клуб - не бренд». |
| A banner on top of the screen (dimensions 468x60) or a skyscraper on the right hand side of the screen (dimensions 120x600) are both available. | Баннер в самом верху страницы (размером 468x60) или справа (размером 120x600) также предоставляется для рекламы. |
| Increase of advertising brand recognisability - dynamic and bright banner attracts attention, contains video- and audio sequence and influences audience practically with the same force as TV commercial does, providing recognisability of your trade mark. | Увеличение узнаваемости рекламируемого бренда - Динамичный и яркий баннер привлекает внимание, содержит видео- и аудиоряд, что воздействует на аудиторию фактически с той же силой, что и телевизионный ролик, обеспечивая узнаваемость Вашей торговой марки. |
| Soon after, Banner begins to work with Dr. Samuel Sterns (Tim Blake Nelson), who had been his contact in South America. | Вскоре после этого Брюс Баннер начинает работать с Сэмюэл Стернс (Тим Блейк Нельсон), который был, по правде говоря, его друг "мистер Синий". |
| An insignia pin is presented to members and the unit receives a scroll and may fly a special banner. | Его членам предоставлен значок ордена, а подразделение получило вымпел и может использовать особый флаг. |
| That ship flies the banner of Captain Flint. | У того корабля флаг Капитана Флинта. |
| They're singing "The Star Spangled Banner." | Они поют "Звездно-полосатый флаг". |
| Besides, you saw the banner. | Тем более ты видела флаг. |
| He noted that many of the people he served with during the Vietnam War did not recognize the banner. | Он мотивировал это тем, что многие из тех, с которыми он служил во время Вьетнамской войны, не могли идентифицировать данный флаг, как флаг штата Иллинойс. |
| Big banner, lots of balloons, pink ones. | Большой плакат, куча шариков... розовых. |
| The bilingual information banner containing the full information on services provided within the state insurance programme were placed in the minority-populated regions at locations visible to beneficiaries. | Двуязычный информационный плакат, содержащий полную информацию об услугах, оказываемых в рамках государственной программы страхования, был вывешен на видных местах в районах проживания меньшинств. |
| A banner and some soda Troy forgot to bring? | плакат и газировка, которую Трой забыл принести? |
| We will also hang a banner that says | Ещё мы повесили плакат с надписью |
| We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. | Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему. |
| Let us rest assured: the success of this noble mission will depend on active solidarity between nations, which should be our banner in the fight. | Мы должны быть уверены в одном: успех этой благородной миссии зависит от активной солидарности между государствами, которая должна стать лозунгом нашей борьбы. |
| After adoption, a public-awareness campaign had been launched under a single banner, but with different activities determined by the authorities at more local level. | После принятия плана была развернута кампания по информированию общественности под единым лозунгом, но с помощью различных мероприятий, определяемых органами власти на местном уровне. |
| The banner of that campaign was "Peace before Elections". | Эта кампания проходила под лозунгом "мир до выборов". |
| National Meeting to Eliminate All forms of Discrimination against Women (a group of bodies, organizations and federations coming together under the one banner). | Национальная конференция по вопросам ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (группа органов, организаций и федераций, объединившихся под общим лозунгом). |
| In 2010, a banner displaying the slogan appeared in the midst of tourist season at the entrance to Split, a major tourist hub in Croatia, during a Davis Cup tennis match between the two countries. | В 2010 году баннер с этим лозунгом появился в разгар туристического сезона на въезде в Сплит, крупный центр туризма в Хорватии, во время теннисного матча Кубка Дэвиса между двумя странами. |
| TBG7 has not yet met as a working group under the Forum banner. | ГТД 7 пока еще не заседала в качестве отдельной рабочей группы под эгидой Форума. |
| It had enthusiastically participated in missions in Asia and Africa under the United Nations banner and remained committed to a continued role in the maintenance of peace and security. | Она с энтузиазмом участвует в миссиях в Азии и Африке под эгидой Организации Объединенных Наций и остается приверженной решимости продолжать вносить вклад в поддержание мира и безопасности. |
| The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. | Инспекторы не обнаружили какой-либо деятельности, осуществляемой исключительно под эгидой сети "ООН-океаны". |
| Whether under the aegis of the Joint Committee or some other banner, this system of having a small group of leading experts appointed by member countries to advise and direct the work should be continued. | Будь то под эгидой Объединенного комитета или иного органа, система, предполагающая наличие небольшой группы ведущих экспертов, назначаемых странами-членами для оказания консультативной помощи и руководства работой, должна быть сохранена. |
| The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. | Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией. |
| Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. | Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города. |
| Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal! | Карл, когда помещаешь послание на транспарант, оно перестает быть личным. |
| In this connection, it is again stressed that by taking away the banner, the police interfered with the most effective method for the author to express her opinion. | В этой связи она вновь подчеркивает, что, отобрав транспарант, полиция лишила ее наиболее эффективного средства выражения своего мнения. |
| Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" | Повесили бы сразу транспарант: "Не возвращайтесь!" |
| It is reported was first detained on 3 June 1992, after attempting to unfurl a banner in Tienanmen Square in Beijing to commemorate the 1989 repression of the pro-democracy movement. | Сообщается, что г-н Ван был впервые задержан З июня 1992 года за попытку развернуть транспарант на площади Тяньаньмынь в Пекине в годовщину репрессивной акции 1989 года в отношении демократического движения. |
| The banner system works mainly at the commercial base. | Баннерная система главным образом работает на коммерческой основе. |
| Banner advertising belongs to branding, which directed to increase the popularity of brand, promote new products and services. | К имиджевой рекламе относится баннерная реклама, направленная на увеличение популярности бренда, продвижение новых товаров или услуг. |
| Banner advertisement favours considerable growth of demand for goods and makes advertiser's brand remembered. | Баннерная реклама сайта способствует значительному повышаению спроса на продукцию и делает запоминаемым бренд рекламодателя. |
| Here the advertisements, the companies catalog, the gallery of newly-married people photos, the forum, the banner system are; registered visitors can send to each other private messages on the site; a big database of informative articles was created. | Здесь собраны частные объявления, каталог компаний, галерея молодоженов, форум, организован обмен посетителями личными сообщениями, баннерная система, большая база информационных статей. |
| Banner rotation system allows showing a few banners in the same advertisement territory. | Ротационная баннерная система позволяет показывать на одной рекламной площадке сразу несколько баннеров. |
| These can be simple useful links, the block with the advertisement of services of the company, helpful messages and prompts. You can use unlimited number of teasers in the banner system. | Так как в баннерной системе можно использовать неограниченное количество тизеров, то это могут быть просто полезные ссылки, блоки с рекламой конкретной услуги компании, полезные сообщения и подсказки. |
| Said invention makes it possible to increase the efficiency and extend the functionalities of a lifting system by means of the non-powered and/or powered mounting/dismounting of a banner screen cloth and by serving the outer surface of the structure provided with projected elements. | Технически результатом заявленного изобретения является повышение эффективности и расширен эксплуатационных возможностей подъемной системы за счет немеханизированного и/ил механизированного монтажа/демонтажа полотна баннерной сетки, а также обслуживан внешней поверхности сооружения, содержащей выступающие элементы. |
| Advertising on the Net includes forms of banner advertising with remuneration calculated on the basis of page impressions or ad clicks. | Реклама в Интернете включает различные формы баннерной рекламы, об эффективности которой судят по количеству распечаток страницы и щелчков по баннеру. |
| Don Oldenburg of the Washington Post was one of the few without praise for the site, calling it a "cheap, mind-bogglingly lucrative marketing monstrosity, an advertising badlands of spam, banner ads and pop-ups." | Дон Ольденбург из The Washington Post стал одним из немногих, кто критиковал сайт, назвав его «дешёвым, умопомрачительно прибыльным маркетинговым чудовищем, рекламным бесплодием, баннерной рекламой из всплывающих окон». |
| The ad-banners of other companies can be published in the banner system for a fee. | В баннерной системе можно публиковать и рекламные баннеры других компаний на платной основе. |
| Drago's symbol is a flying golden dragon carrying a banner with the letter "u". | Символ контрады - летящий золотой дракон, несущий стяг с буквой U на нём. |
| The banner toppled and fell to the Earth | Стяг пошатнулся и оземь упал, |
| It's the raven banner of ragnar lothbrok. | Стяг с вороном Рагнара Лодброка. |
| In the wind of war the banner flew | Стяг развевался под ветром сильным |
| And where the banner still flies on high. | И над землей стяг наш гордо парит... |
| Here your link or banner can be placed! | Здесь может быть Ваша ссылка или банер! |
| Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. | Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня. |
| If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. | Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа. |
| Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. | Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров. |
| Natalia Yarovenko, Director of Internet Projects Development at Games Banner Network Inc. | Наталья Яровенко, Директор по развитию Интернет-проектов Games Banner Network Inc. |
| To this end, the company was sold to Banner Productions in 1965, with Gottschalk remaining as president. | В результате компания была продана Banner Productions в 1965 году; Готтшальк остался в качестве президента. |
| The intuitive user interface, identical on all PresencePLUS sensors from Banner Engineering, assures easy setup and operation. | Интуитивный пользовательский интерфейс, типичный для всех датчиков PresencePLUS компании Banner Engineering, гарантирует простоту установки и эксплуатации. |
| Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". | Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars). |
| A series of bright, pre-assembled indicator lights allowing multiple levels to be illuminated simultaneously has been introduced by Banner Engineering. | Компания Banner Engineering предлагает серию ярких, предварительно собранных световых индикаторов (СИД), способных одновременно загораться на нескольких уровнях. |
| Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking Erskine's original formula. | Бэннер думал, что гамма-излучение станет ключом к разгадке оригинальной формулы Эрскина. |
| Dr Banner is only here to track the Cube. | Д-р Бэннер здесь только для того, чтобы отследить куб. |
| So Banner's the only... | Значит, Бэннер единственный... |
| The first single from the album, "Twisted Transistor", was accompanied by a music video directed by Dave Meyers in which hip hop artists Xzibit, Lil Jon, Snoop Dogg, and David Banner portray Korn. | Первый сингл с альбома, «Twisted Transistor», сопровождался пародийным видео режиссёра Дэйва Мейерса, в котором рэп-звезды Xzibit, Lil Jon, Снуп Догг и Бэннер, Дэвидruen изображали музыкантов Korn. |
| Banner agrees to repair the machines that cause the city to float in exchange for permission to use the advanced equipment to cure Betty. | Бэннер согласился починить машину, из-за которой город парит в небесах в обмен на лекарство для Бэтти. |
| On September 30, 2006, Choi fought Jérôme Le Banner in the final eliminations, and lost after 3 Rounds and 1 extra Round on points. | 30 сентября 2006 года Чхве бился против Жерома Ле Банне в финальном отборе и проиграл после трёх раундов и одного дополнительного по очкам. |
| After the fight, Le Banner said: He is dangerous, his knees are already almost at the level of my head, he's not human! | После боя Ле Банне сказал: «Он опасен, его колени находятся уже почти на уровне моей головы, он не человек. |
| Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match. | Руслан не провёл объявленный поединок против Жерома Ле Банне 29 сентября 2007 года на отборочном турнире мирового Гран-при К-12007 Final Elimination в Сеуле, так как за несколько дней до боя попал в автомобильную аварию. |
| In 2002, Hunt went to Paris to fight Le Banner again for the third time what turned out to be one of the biggest battles in K-1 history. | В 2002 году Хант отправился в Париж, в третий раз выйдя на ринг против Ле Банне, в бою, ставшем одним из жесточайших поединков в истории К-1. |
| On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. | 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом. |
| Bold, taking her to the house that banner built. | Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер. |
| Would you like to take a minute, Mrs. Banner? | Вам нужен перерыв, миссис Беннер? |
| He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. | Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана. |