Английский - русский
Перевод слова Banner

Перевод banner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знамя (примеров 138)
The banner reminded him of my mother in her red jacket. Знамя напоминало ему о маме в ее красном жакете.
May the banner of the Holy Cross secure you total victory. Пусть же знамя Святого Креста дарует нам победу!».
He forbade you to use it because he wanted you to surpass him, to fly your own banner. Он запретил вам пользоваться им, потому как хотел, чтоб вы превзошли его, несли свое собственное знамя.
New generations had taken up the banner of the struggle for equality. Peoples living under colonial domination had shaken off the colonial yoke. Новые поколения людей подхватили знамя борьбы за справедливость; колониальные страны сбросили иго колониализма; значительно ослабла дискриминация в спорте, права рабочих-мигрантов признаются все шире.
He worked there as an editor at Sztandar Wolności ('The Banner of Freedom'), a Polish-language bulletin published by the Communist Party of Byelorussia. Был редактором газеты Sztandar Wolności (Знамя Свободы) - польскоязычном издании белорусской компартии.
Больше примеров...
Баннер (примеров 150)
On 22 February 2017, Spotify prematurely posted a banner ad at the top of the site's home page featuring the graphic of "Something Just like This" with a Listen Now button. 22 февраля 2017 Spotify досрочно разместил рекламный баннер в верхней части главной страницы сайта с рисунком «Something Just Like This» с кнопкой «Послушать сейчас».
Further suspicious circumstances follow, including Banner disappearing behind the Iron Curtain for a time, but proof that Banner is a traitor continues to elude Talbot. Далее следуют подозрительные обстоятельства, в том числе исчезновение Баннера за железным занавесом, но доказательство того, что Баннер является предателем, по-прежнему ускользает от Тэлбота.
Banner then heads to the university where his old research data is only for Betty Ross (Liv Tyler) to get the data before all of it is deleted by her father. Брюс Баннер затем направляется в университет, где его старые данные исследования только для Бетти Росс (Лив Тайлер), чтобы получить данные, прежде чем все это удаляется ее отцом.
Where the hell's the banner? Где, блин, баннер?
Watari, order the various television companies to broadcast our banner. Ватари. Пусть они покажут тот баннер на обоих каналах.
Больше примеров...
Флаг (примеров 40)
That ship flies the banner of Captain Flint. У того корабля флаг Капитана Флинта.
I trust you'll toast our noble banner, sir. Ну что, тогда за наш флаг, да?
It should encourage us to take action in order to allow its personnel to carry out their noble task under the best possible conditions, so that the banner of the United Nations will no longer be a target, but rather a guarantee of protection. Это должно поощрить нас к принятию мер, которые позволили бы ее персоналу выполнять свою благородную миссию в самых оптимальных условиях, с тем чтобы флаг Организации Объединенных Наций более не являлся мишенью, а служил гарантией защиты.
The human rights banner was displayed on the field, and the Secretary-General's message for Human Rights Day was read to the crowd. Флаг прав человека был выставлен на поле, а зрителям было зачитано послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека.
Our sportsmen raised the banner of Azerbaijan on different international tournaments and Azerbaijan's national anthem was played as a tribute to their achievements. Наши спортсмены высоко поднимали флаг Азербайджана на международных соревнованиях, благодаря им звучал наш гимн.
Больше примеров...
Плакат (примеров 52)
The banner was taken down immediately following a request by the police. По требованию полиции плакат был сразу же снят.
The bilingual information banner containing the full information on services provided within the state insurance programme were placed in the minority-populated regions at locations visible to beneficiaries. Двуязычный информационный плакат, содержащий полную информацию об услугах, оказываемых в рамках государственной программы страхования, был вывешен на видных местах в районах проживания меньшинств.
When I was here for "Holidays on Ice" I was sitting so far away, Michelle Kwan couldn't read my banner. Знаю, знаю, когда я был здесь на ледовом шоу я сидел так далеко, что Мишель Кван не смогла прочитать мой плакат.
Do you need me to do another banner? Ты хочешь, чтобы я сделал еще один плакат?
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
Больше примеров...
Лозунгом (примеров 13)
Over 100 poetry readings were arranged worldwide by the organization under the same banner. Под этим же лозунгом данная организация провела свыше 100 поэтических чтений во всем мире.
After adoption, a public-awareness campaign had been launched under a single banner, but with different activities determined by the authorities at more local level. После принятия плана была развернута кампания по информированию общественности под единым лозунгом, но с помощью различных мероприятий, определяемых органами власти на местном уровне.
The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией.
In 2010, a banner displaying the slogan appeared in the midst of tourist season at the entrance to Split, a major tourist hub in Croatia, during a Davis Cup tennis match between the two countries. В 2010 году баннер с этим лозунгом появился в разгар туристического сезона на въезде в Сплит, крупный центр туризма в Хорватии, во время теннисного матча Кубка Дэвиса между двумя странами.
A peaceful show of defiance through a banner reading "Free the Freedom Park" being placed on the barbed wire, to which district security guards reacted by beating protesters. Мирное проявление недоверия, проходившее под лозунгом «Освободите парк Свободы!», который был опутан колючей проволокой, завершилось избиением протестующих сотрудниками районного отделения службы безопасности.
Больше примеров...
Эгидой (примеров 9)
TBG7 has not yet met as a working group under the Forum banner. ГТД 7 пока еще не заседала в качестве отдельной рабочей группы под эгидой Форума.
The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. Инспекторы не обнаружили какой-либо деятельности, осуществляемой исключительно под эгидой сети "ООН-океаны".
Whether under the aegis of the Joint Committee or some other banner, this system of having a small group of leading experts appointed by member countries to advise and direct the work should be continued. Будь то под эгидой Объединенного комитета или иного органа, система, предполагающая наличие небольшой группы ведущих экспертов, назначаемых странами-членами для оказания консультативной помощи и руководства работой, должна быть сохранена.
The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией.
In 1995, the number of F40s climbed to four, developed independently by Pilot-Aldix Racing (F40 LM) and Strandell (F40 GTE, racing under the Ferrari Club Italia banner), winning the 4 Hours of Anderstorp. В 1995 году количество Ferrari F40 увеличилось до четырёх в независимых командах Aldix Racing (F40 LM) и Strandell (F40 GTE, спортивный клуб под эгидой Ferrari Club Italia), выиграв «4 часа Андерсторпа».
Больше примеров...
Транспарант (примеров 20)
Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города.
Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" Ещё бы повесили транспарант на всю улицу с надписью "Не возвращайся!"
So they hung up a banner, brought out their candy canes, and put up Santa's Workshop, as eager as children for the holiday to begin. Они повесили транспарант, принесли свои карамельные трости и сооружали мастерскую Санты, с таким нетерпением, как дети ожидают начало праздника.
John-John and Nanny have made a banner with'Welcome on it. Джонджон с няней написали большой транспарант: "Добро пожаловать!"
It was reported that he had been held at Angank for seven years from 1992 to 1999 in connection with a protest banner he displayed in Tiananmen Square in 1992. Сообщалось, что он провел в Анганке несколько лет в период с 1992 по 1999 годы в связи с тем, что в 1992 году он выставил транспарант протеста на площади Тяньаньмэнь.
Больше примеров...
Баннерная (примеров 16)
Besides there is a possibility to distribute advertising depending on time of display and topic of a site, and to demonstrate different advertising to inhabitants of different regions (banner advertising). Кроме того, существует возможность распределения рекламы в зависимости от времени показа и тематики сайта, а также демонстрация разной рекламы представителям разных регионов (баннерная реклама).
Banner advertising belongs to branding, which directed to increase the popularity of brand, promote new products and services. К имиджевой рекламе относится баннерная реклама, направленная на увеличение популярности бренда, продвижение новых товаров или услуг.
Banner advertisement favours considerable growth of demand for goods and makes advertiser's brand remembered. Баннерная реклама сайта способствует значительному повышаению спроса на продукцию и делает запоминаемым бренд рекламодателя.
The banner system is the list of the places on the site that have been defined in advance. You can publish ad-banners or teasers on these places. Баннерная система - это список заранее определенных мест на сайте, на которых могут быть опубликованы рекламные баннеры или тизеры.
Internet banner advertising is much more accessible than offline ways of advertising. At the same time the usage of animation, video/audio and also interactive tools used in banner creation allows achieving the more efficient results with a smaller budget. Баннерная реклама в Интернете гораздо доступней offline-рекламы, при этом использование анимации, видео/аудио, а также интерактивных инструментов при создании баннеров, позволяет добиться большей эффективности рекламного бюджета.
Больше примеров...
Баннерной (примеров 11)
We use teasers in order to palm off the information on the topic to a visitor. They are the part of the internal banner system of a site. Чтобы «подсовывать» посетителю информацию по теме, мы используем тизеры, которые участвуют во внутренней баннерной системе сайта.
With even less effort and expense and some basic precautions, offenders can make use of photo-sharing, banner advertising and social networking applications to host graphic content. Для размещения графических материалов с еще меньшими затратами усилий и средств преступники при соблюдении элементарных мер предосторожности могут использовать также различные приложения, предназначенные для обмена фотографиями, размещения баннерной рекламы и общения в социальных сетях.
Said invention makes it possible to increase the efficiency and extend the functionalities of a lifting system by means of the non-powered and/or powered mounting/dismounting of a banner screen cloth and by serving the outer surface of the structure provided with projected elements. Технически результатом заявленного изобретения является повышение эффективности и расширен эксплуатационных возможностей подъемной системы за счет немеханизированного и/ил механизированного монтажа/демонтажа полотна баннерной сетки, а также обслуживан внешней поверхности сооружения, содержащей выступающие элементы.
Advertisement materials ready for placement in the metro represents a solid banner canvass folded in half and sealed (glued) along the perimeter so that the upper and the lower edges of the advertisement carrier turn into special erection pockets. Готовая к размещению рекламная продукция представляет собой цельное полотно баннерной ткани, сложенное пополам и запаянное (заклеенное) по периметру таким образом, чтобы верхний и нижний края получившегося рекламоносителя представляли собой специальные монтажные карманы.
Don Oldenburg of the Washington Post was one of the few without praise for the site, calling it a "cheap, mind-bogglingly lucrative marketing monstrosity, an advertising badlands of spam, banner ads and pop-ups." Дон Ольденбург из The Washington Post стал одним из немногих, кто критиковал сайт, назвав его «дешёвым, умопомрачительно прибыльным маркетинговым чудовищем, рекламным бесплодием, баннерной рекламой из всплывающих окон».
Больше примеров...
Стяг (примеров 8)
Drago's symbol is a flying golden dragon carrying a banner with the letter "u". Символ контрады - летящий золотой дракон, несущий стяг с буквой U на нём.
The Darnytsia soldiers soon gave themselves a special banner, based on the Romanian tricolor, with the added slogan Trăiască România Mare ("Long Live Greater Romania"). Солдаты в лагере вскоре придумали для себя особый стяг, основанный на румынском триколоре с лозунгом Trăiască România Mare («Да здравствует великая Румыния»).
The banner toppled and fell to the Earth Стяг пошатнулся и оземь упал,
It's the raven banner of ragnar lothbrok. Стяг с вороном Рагнара Лодброка.
In accordance with this Article the Blue Banner NGO was established in 2005 with the objective enable non-governmental entities exercise public oversight and submit proposals on NWFS to the relevant State authority. Согласно этой статье в 2005 году была создана неправительственная организация «Голубой стяг» с целью дать возможность неправительственным организациям осуществлять общественный надзор и представлять предложения относительно статуса государства, свободного от ядерного оружия, соответствующим государственным органам.
Больше примеров...
Банер (примеров 4)
Here your link or banner can be placed! Здесь может быть Ваша ссылка или банер!
Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня.
If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа.
Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров.
Больше примеров...
Banner (примеров 27)
The intuitive user interface, identical on all PresencePLUS sensors from Banner Engineering, assures easy setup and operation. Интуитивный пользовательский интерфейс, типичный для всех датчиков PresencePLUS компании Banner Engineering, гарантирует простоту установки и эксплуатации.
Samoa adopted The Banner of Freedom as its national anthem upon gaining its independence from New Zealand in 1962. «The Banner of Freedom» был принят в качестве национального гимна Самоа после получения независимости от Новой Зеландии в 1962 году.
"Review: The Banner Saga 2". Появляются в The Banner Saga 2.
The trust publishes a monthly magazine called The Banner of Truth which normally appears eleven times per year, with there being a single issue for August and September. Траст издаёт ежемесячный журнал The Banner of Truth, как правило выходящий 11 раз в году (выпуски за август и сентябрь объединены в один номер).
B-C. TL50 EZ-LIGHT indicators from Banner Engineering can be mounted directly on process machinery (image B) or positioned with brackets on assembly conveyors (image C)... В-С. Индикаторы TL50 EZ-LIGHT компании Banner Engineering можно монтировать непосредственно на технологическом оборудовании (см. иллюстрацию B) или размещать с помощью кронштейнов на сборочных конвейерах (см.
Больше примеров...
Бэннер (примеров 26)
So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? Значит, д-р Бэннер пытался воссоздать мою сыворотку?
Persuaded in part by the fact that the Hulk is seemingly dead, Jones confesses to Talbot that Banner and the Hulk were one and the same. Частично убежденный в том, что Халк кажется мертвым, Джонс признается Талботу, что Бэннер и Халк были одним и тем же.
Dr. Banner's not turning green today. Сегодня доктор Бэннер не позеленеет.
When Banner gets angry he becomes Grundy, but the creature made a name for itself, calling itself Skulk. Когда Бэннер злится, он становится Гранди, но создание назвало себя по-новому - Увиливающий.
Rick Jones - A teenager whom Banner saved, causing Banner to be caught in his life-changing explosion. Рик Джонс - Подросток, которого Бэннер спас, что заставило Бэннера попасть в свой изменивший жизнь взрыв.
Больше примеров...
Банне (примеров 8)
In the World Grand Prix Final 2007 tournament on December 8, he again lost by decision to Jérôme Le Banner. 8 декабря 2007 года, на финальном турнире мировой серии Гран-при 2007, Чхве снова проиграл решением судей Жерому Ле Банне.
After the fight, Le Banner said: He is dangerous, his knees are already almost at the level of my head, he's not human! После боя Ле Банне сказал: «Он опасен, его колени находятся уже почти на уровне моей головы, он не человек.
On December 2, 2006, after his loss against Semmy Schilt at K-1 World Grand Prix 2006 finals, Le Banner announced he was considering his semi retirement from tournament fighting, restricting future appearances to K-1's Superfight events. 2 декабря 2006 года после проигранного боя Сэмму Схилту в финале мирового Гран-при 2006, Ле Банне объявил о своём уходе из турнирных боев, ограничившись появлениями в титульных боях К-1.
During the matchmaking for the K-1 Finals, Hunt surprised the crowd by choosing Jérôme Le Banner, whom he had just lost in the previous year, as his quarterfinal opponent. Во время выбора соперников Хант удивил всех, выбрав Жерома Ле Банне, которому проиграл годом ранее, в качестве четвертьфинального соперника.
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом.
Больше примеров...
Беннер (примеров 3)
Bold, taking her to the house that banner built. Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер.
Would you like to take a minute, Mrs. Banner? Вам нужен перерыв, миссис Беннер?
He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана.
Больше примеров...