| Women are now the majority of voters, and young people have taken up the reform banner. | Сейчас женщины представляют большинство избирателей, и молодые люди взяли в свои руки знамя реформ. |
| Bates' name was subsequently included on the banner of a prominent Orange Lodge on the Shankill Road, called Old Boyne Island Heroes. | Имя Бейтса было помещено на знамя ложи Оранжевого ордена «Герои Олд-Бойн-Айленд» (англ. Old Boyne Island Heroes) на Шенкилл-Роуд. |
| If you find this our banner is not appropriate, the email tell us the dimensions that will suit you. | Если вам кажется, наше знамя не подходит, электронной почте сообщить нам размеры, что вам подойдет. |
| The forces of Mordor initially rejoice at its arrival; and then are horrified to see the banner of the King upon the ships. | Силы Мордора вначале ликуют, видя его, но затем приходят в ужас, видя знамя Короля над кораблями. |
| Clandestinely, I've borne that banner for five pontiffs. | Сменилось пять понтификов, а я нёс это знамя. |
| To start the poker client simply Click here or on the banner below. | Чтобы начать играть в покер, просто нажмите сюда или на баннер ниже. |
| Before the first home match of the season on 24 August 2013, a group of supporters marched in protest against the name change, and unfurled a banner that read, "Hull City AFC: a club not a brand". | Перед первым домашним матчем сезона 2013/2014 группа болельщиков устроила марш протеста против смены имени, а также развернула баннер с надписью: «АФК Халл Сити: клуб - не бренд». |
| To receive a bonus simply register through the banner below, and pay a deposit when the above-mentioned automatically to your account will be added bonus of up to 50%! | Для получения бонуса просто зарегистрироваться через баннер ниже, и оплаты депозита, когда вышеупомянутые автоматически с вашего счета будет добавлен бонус в размере до 50%! |
| To obtain the bonus bid is required to open an account at Casino Riva clicking on the banner and add at least 30 €! | Чтобы получить бонус ставка, необходимая для открытия счета в казино Riva нажав на баннер, и по меньшей мере на 30 €! |
| Dynamic creative (also known as personalized retargeting), allows an advertiser to display a banner created on-the-fly for a particular consumer based on specific pages that they viewed. | Персонализированный (динамический) ретаргетинг позволяет рекламодателям показывать свой баннер, созданный «на лету», для конкретного пользователя на основании особенностей его поведения в сети. |
| The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. | Испанский флаг может дать нам несколько сот ярдов из-за обмана прежде, чем капитан распознает нас и откроет огонь. |
| Every tribe, it seems, wants its own national banner at the very moment in history when the national State is in crisis. | Создается впечатление, что в период, когда государство находится в кризисной ситуации, каждое племя хочет иметь собственный национальный флаг. |
| Thus, this norm relates to the State insignia, such as the banner and the coat of arms, the national anthem, the official language, as well as the very name of the State. | Таким образом, эта норма касается государственных символов, таких, как флаг и герб, национальный гимн, официальный язык, а также названия государства. |
| Large banner, 3 roll-up banners, small flags, bags, badges, notebooks, pens, stationary/writing materials | Большой флаг, З свернутых флага, небольшие флаги, значки, пропуска, блокноты, ручки, канцелярское оборудование и материалы |
| The study of flags is known as "vexillology" from the Latin vexillum, meaning "flag" or "banner". | Изучением флагов занимается вексиллология (от лат. vexillum - «знамя», «флаг»). |
| Well, for starters, he made that banner himself. | Ну, для начала, он сам сделал этот плакат. |
| A banner and some soda Troy forgot to bring? | плакат и газировка, которую Трой забыл принести? |
| She has a banner! | У нее есть плакат! |
| He cites in support the Committee's Views in Kivenmaa v. Finland, where the Committee found in favour of a group of individuals who had hoisted a banner criticising a visiting head of State. | В поддержку своей позиции он ссылается на Соображения Комитета в отношении сообщения Кивенмаа против ФинляндииЗ, когда Комитет принял решение в пользу группы лиц, которые подняли плакат, осуждающий деятельность прибывшего с визитом главы государства. |
| They haven't put up a banner about it in your hometown? | У тебя на родине не вывесили плакат по этому поводу? |
| Let us rest assured: the success of this noble mission will depend on active solidarity between nations, which should be our banner in the fight. | Мы должны быть уверены в одном: успех этой благородной миссии зависит от активной солидарности между государствами, которая должна стать лозунгом нашей борьбы. |
| Since 2002, more than a hundred academic, public or civil society organizations have become ERP flagship members and are organizing national events under the Education for Rural People banner. | Начиная с 2002 года участниками «флагманской программы» ОСН стали более 100 научных, государственных организаций, организаций гражданского общества, которые занимаются организацией и проведением национальных мероприятий под лозунгом «Образование для сельского населения». |
| This was the first global Make Poverty History 'white band' day and in Australia we unfurled a giant Make Poverty History banner from Sydney Harbour Bridge, and used giant white letters spelling out "Make Poverty History" in Melbourne. | В Австралии мы развернули вдоль моста через Сиднейскую бухту огромную перетяжку кампании с лозунгом «Покончим с нищетой», а в Мельбурне из больших белых букв сложили фразу «Покончим с нищетой». |
| The banner of that campaign was "Peace before Elections". | Эта кампания проходила под лозунгом "мир до выборов". |
| A peaceful show of defiance through a banner reading "Free the Freedom Park" being placed on the barbed wire, to which district security guards reacted by beating protesters. | Мирное проявление недоверия, проходившее под лозунгом «Освободите парк Свободы!», который был опутан колючей проволокой, завершилось избиением протестующих сотрудниками районного отделения службы безопасности. |
| Terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) and transnational crime are grave threats that can be most effectively addressed when countries act in concert under the United Nations banner. | Терроризм, распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) и транснациональная организованная преступность - серьезные угрозы, наиболее эффективное противодействие которым можно оказать, только если страны будут действовать согласованно под эгидой Организации Объединенных Наций. |
| Whether under the aegis of the Joint Committee or some other banner, this system of having a small group of leading experts appointed by member countries to advise and direct the work should be continued. | Будь то под эгидой Объединенного комитета или иного органа, система, предполагающая наличие небольшой группы ведущих экспертов, назначаемых странами-членами для оказания консультативной помощи и руководства работой, должна быть сохранена. |
| The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. | Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией. |
| In 1995, the number of F40s climbed to four, developed independently by Pilot-Aldix Racing (F40 LM) and Strandell (F40 GTE, racing under the Ferrari Club Italia banner), winning the 4 Hours of Anderstorp. | В 1995 году количество Ferrari F40 увеличилось до четырёх в независимых командах Aldix Racing (F40 LM) и Strandell (F40 GTE, спортивный клуб под эгидой Ferrari Club Italia), выиграв «4 часа Андерсторпа». |
| Current competition is centered around the Global StarCraft II League in Korea and the World Championship Series Circuit everywhere else, with all Blizzard-sanctioned events being under the StarCraft II World Championship Series banner. | Текущие соревнования сосредоточены вокруг Global StarCraft II League в Южной Корее и открытого рейтинга World Championship Series за её пределами, объединённых под эгидой StarCraft II World Championship Series. |
| People carry a huge banner "Freedom for Kazulin!" Opposition leaders are holding a meeting there. | Люди держат огромный транспарант «Свободу Козулину». Проходит митинг с участием лидеров оппозиции. |
| So they hung up a banner, brought out their candy canes, and put up Santa's Workshop, as eager as children for the holiday to begin. | Они повесили транспарант, принесли свои карамельные трости и сооружали мастерскую Санты, с таким нетерпением, как дети ожидают начало праздника. |
| John-John and Nanny have made a banner with'Welcome on it. | Джонджон с няней написали большой транспарант: "Добро пожаловать!" |
| It was reported that he had been held at Angank for seven years from 1992 to 1999 in connection with a protest banner he displayed in Tiananmen Square in 1992. | Сообщалось, что он провел в Анганке несколько лет в период с 1992 по 1999 годы в связи с тем, что в 1992 году он выставил транспарант протеста на площади Тяньаньмэнь. |
| Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner. | Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями. |
| Besides there is a possibility to distribute advertising depending on time of display and topic of a site, and to demonstrate different advertising to inhabitants of different regions (banner advertising). | Кроме того, существует возможность распределения рекламы в зависимости от времени показа и тематики сайта, а также демонстрация разной рекламы представителям разных регионов (баннерная реклама). |
| Banner advertising belongs to branding, which directed to increase the popularity of brand, promote new products and services. | К имиджевой рекламе относится баннерная реклама, направленная на увеличение популярности бренда, продвижение новых товаров или услуг. |
| In the majority of cases the banner system plays the role of an instrument with the help of which you can to palm off to the visitor, looking through a page, the theme-allied material that can be useful for him. | В большинстве случаев баннерная система нужна для того, чтобы «подсовывать» посетителю, просматривающему какую-то страницу, близкий по теме материал, который может ему пригодится. |
| Here the advertisements, the companies catalog, the gallery of newly-married people photos, the forum, the banner system are; registered visitors can send to each other private messages on the site; a big database of informative articles was created. | Здесь собраны частные объявления, каталог компаний, галерея молодоженов, форум, организован обмен посетителями личными сообщениями, баннерная система, большая база информационных статей. |
| We provide a full variety of services for the successful realization of banner advertising - from concept development stage and definition of the most suitable platforms for carrying out the banner campaign to the direct placing of banners. | Мы предоставляем полный цикл услуг, чтобы баннерная реклама была успешно реализована - от этапа разработки концепции и определения наиболее подходящих площадок для проведения баннерной кампании до непосредственного размещения баннеров. |
| We use teasers in order to palm off the information on the topic to a visitor. They are the part of the internal banner system of a site. | Чтобы «подсовывать» посетителю информацию по теме, мы используем тизеры, которые участвуют во внутренней баннерной системе сайта. |
| Said invention makes it possible to increase the efficiency and extend the functionalities of a lifting system by means of the non-powered and/or powered mounting/dismounting of a banner screen cloth and by serving the outer surface of the structure provided with projected elements. | Технически результатом заявленного изобретения является повышение эффективности и расширен эксплуатационных возможностей подъемной системы за счет немеханизированного и/ил механизированного монтажа/демонтажа полотна баннерной сетки, а также обслуживан внешней поверхности сооружения, содержащей выступающие элементы. |
| Advertising on the Net includes forms of banner advertising with remuneration calculated on the basis of page impressions or ad clicks. | Реклама в Интернете включает различные формы баннерной рекламы, об эффективности которой судят по количеству распечаток страницы и щелчков по баннеру. |
| A carrying shaped girder is arranged on the outer surface of the structure, which girder has at least one common guide for moving the clips of at least one banner screen. | На внешней поверхности сооружен оборудован несущий профиль, имеющий, по меньшей мере, одну общую направляющую дл перемещения клипс, по меньшей мере, одной баннерной сетки. |
| Advertisement materials ready for placement in the metro represents a solid banner canvass folded in half and sealed (glued) along the perimeter so that the upper and the lower edges of the advertisement carrier turn into special erection pockets. | Готовая к размещению рекламная продукция представляет собой цельное полотно баннерной ткани, сложенное пополам и запаянное (заклеенное) по периметру таким образом, чтобы верхний и нижний края получившегося рекламоносителя представляли собой специальные монтажные карманы. |
| Drago's symbol is a flying golden dragon carrying a banner with the letter "u". | Символ контрады - летящий золотой дракон, несущий стяг с буквой U на нём. |
| The Darnytsia soldiers soon gave themselves a special banner, based on the Romanian tricolor, with the added slogan Trăiască România Mare ("Long Live Greater Romania"). | Солдаты в лагере вскоре придумали для себя особый стяг, основанный на румынском триколоре с лозунгом Trăiască România Mare («Да здравствует великая Румыния»). |
| The banner toppled and fell to the Earth | Стяг пошатнулся и оземь упал, |
| In the wind of war the banner flew | Стяг развевался под ветром сильным |
| For centuries there has been a reaction to take up the banner of militarism in the face of threat. | Перед лицом угрозы веками срабатывал инстинкт - взметнуть стяг милитаризма. |
| Here your link or banner can be placed! | Здесь может быть Ваша ссылка или банер! |
| Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. | Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня. |
| If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. | Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа. |
| Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. | Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров. |
| "Review: The Banner Saga 2". | Появляются в The Banner Saga 2. |
| The episode title is a play on the title of USA's National Anthem, "The Star-Spangled Banner". | Название эпизода - отсылка к названию Национального гимна США «The Star-Spangled Banner» (рус. |
| A compact, self-contained image sensor with touch-screen controls to solve inspection applications on the factory floor has been introduced by Banner Engineering. | Компания Banner Engineering предлагает компактный, автономный видеодатчик с сенсорными средствами управления, позволяющий решать технические задачи, связанные с инспекцией продукции на промышленных предприятиях. |
| The Massey Ferguson 399 was the most powerful tractor in the 300 series range built at Massey Ferguson's Banner Lane, Coventry, England factory. | Самый мощный представитель 300-й серии, построенный на заводе Banner Lane в Ковентри (Великобритания). |
| The film was distributed by Sony Pictures Entertainment and its subsidiary Sony Pictures Classics and produced by Banner Entertainment and Meanwhile Films. | Дистрибуцией картины занимались компании «Sony Pictures Entertainment» и «Sony Pictures Classics», а производством - «Banner Entertainment» и «Meanwhile Films». |
| Juror number five, Lisa Banner, the blogger of Lisa's World of Buttons. | Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы. |
| Dr Banner is only here to track the Cube. | Д-р Бэннер здесь только для того, чтобы отследить куб. |
| His script had Banner trying to create cells with regenerative capabilities in order to prove to himself that he is not like his father. | В его сценарии Бэннер пытается создать клетки с регенеративными способностями для того, чтобы доказать себе, что он не похож на своего отца. |
| So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? | Значит, д-р Бэннер пытался воссоздать мою сыворотку? |
| Thank you, Mr. Banner. | Спасибо, мистер Бэннер. |
| On September 30, 2006, Choi fought Jérôme Le Banner in the final eliminations, and lost after 3 Rounds and 1 extra Round on points. | 30 сентября 2006 года Чхве бился против Жерома Ле Банне в финальном отборе и проиграл после трёх раундов и одного дополнительного по очкам. |
| After the fight, Le Banner said: He is dangerous, his knees are already almost at the level of my head, he's not human! | После боя Ле Банне сказал: «Он опасен, его колени находятся уже почти на уровне моей головы, он не человек. |
| Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match. | Руслан не провёл объявленный поединок против Жерома Ле Банне 29 сентября 2007 года на отборочном турнире мирового Гран-при К-12007 Final Elimination в Сеуле, так как за несколько дней до боя попал в автомобильную аварию. |
| During the matchmaking for the K-1 Finals, Hunt surprised the crowd by choosing Jérôme Le Banner, whom he had just lost in the previous year, as his quarterfinal opponent. | Во время выбора соперников Хант удивил всех, выбрав Жерома Ле Банне, которому проиграл годом ранее, в качестве четвертьфинального соперника. |
| On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. | 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом. |
| Bold, taking her to the house that banner built. | Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер. |
| Would you like to take a minute, Mrs. Banner? | Вам нужен перерыв, миссис Беннер? |
| He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. | Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана. |