You were lying with a banner in your hand. | У вас в руках было знамя. |
First team to capture the enemy's banner wins. | Победят те, кто первыми захватят знамя противника. |
May the victorious banner of the great Lenin be your lodestar! | Пусть осенит вас победоносное знамя великого Ленина! ...» |
Within the wider party, a powerful constituency is growing that would support Li and Zeng if they seized the banner of reform while Hu dithered. | Среди широких слоев партии становится все больше сторонников Ли и Цзэна, которые окажут им поддержку в том случае, если они подхватят знамя реформ из трясущихся рук Ху. |
In one day, he is said to have slain forty Turks with his own hand, and in a battle against the Hungarians he allegedly snatched a banner, and was the first, almost alone, who passed a bridge that separated his army from the enemy. | В одном бою император собственноручно убил сорок турок, а в схватке с венграми - схватил их знамя, первым преодолев мост, отделявший его армию от врага. |
A banner on top of the screen (dimensions 468x60) or a skyscraper on the right hand side of the screen (dimensions 120x600) are both available. | Баннер в самом верху страницы (размером 468x60) или справа (размером 120x600) также предоставляется для рекламы. |
But Alexa Banner's suicide took place here in Illinois, where physician-assisted suicide is still illegal. | Но самоубийство Алексы Баннер произошло здесь в Иллинойсе, где суицид при содействии врачей все еще является незаконным. |
A. You can post your banner with bannger.jpg, banner.gif, and banner.png formats. | О. Вы можете загрузить свой баннер, при условии того, что файл баннера будет называться banner.jpg, banner.png или banner.gif и иметь соответствующий названию формат. |
Increase of advertising brand recognisability - dynamic and bright banner attracts attention, contains video- and audio sequence and influences audience practically with the same force as TV commercial does, providing recognisability of your trade mark. | Увеличение узнаваемости рекламируемого бренда - Динамичный и яркий баннер привлекает внимание, содержит видео- и аудиоряд, что воздействует на аудиторию фактически с той же силой, что и телевизионный ролик, обеспечивая узнаваемость Вашей торговой марки. |
Her blog received 45,000 individual hits on the day in question, so Ms. Banner shared her views with 45,000 non-jury members. | Её блог в тот день посетили 45000 человек, так что мисс Баннер поделилась своими взглядами с 45000 не участвующими в жюри. |
(TV: "THE STAR-SPANGLED BANNER") | (по ТВ: "ЗВЕЗДНО-ПОЛОСАТый ФЛАГ") |
PCP publishes Unidad ("Unity") and Nuestra Bandera ("Our Banner"). | КПП выпускает два политических издания «Unidad» (Единство) и «Nuestra Bandera» (Наш Флаг). |
Back in our miners' lodge in Wales, we have a banner. | В нашей деревне в Уэльсе у нас есть флаг. |
Large banner, 3 roll-up banners, small flags, bags, badges, notebooks, pens, stationary/writing materials | Большой флаг, З свернутых флага, небольшие флаги, значки, пропуска, блокноты, ручки, канцелярское оборудование и материалы |
Roerich described the sign thus: proposed banner is the symbol of whole world, not a country, but the whole civilized world. | Николай Рерих описывает предложенный им знак и его символику в следующих образных выражениях: «... предложенный флаг есть символ всего Мира, не одной страны, но всего цивилизованного Мира. |
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. | Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему. |
We're going to put up the banner at the entrance because there'll be more people this year. I can feel it! | Нам надо повесить плакат на входе, потому что в этом году народу будет больше Я это чувствую |
To hang the birthday banner. | Чтобы повесить плакат на день рождения |
The police immediately took the banner down and asked who was responsible; Ms. Kivenmaa identified herself and was charged with violating the Act on Public Meetings by organizing a "public meeting" without prior notification. | Полиция немедленно сняла плакат и спросила, кто его повесил; г-жа Кивенмаа заявила, что это было сделано ею, и ей были предъявлены обвинения в нарушении Закона о публичных собраниях в результате организации "публичного собрания" без предварительного уведомления. |
On 11 April 2003, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Myanmar regarding the arrest of a Falun Gong practitioner, Chan Wing Yuen, on 12 December 2001 for displaying a banner that read "Truthfulness - Compassion - Tolerance" in a street. | 11 апреля 2003 года Специальный докладчик направил правительству Мьянмы сообщение об аресте 12 декабря 2001 года последователя религиозного течения Фалун Гонг Чана Вынга Йюэня, развернувшего на улице плакат со словами «Правда - сострадание - терпимость». |
Over 100 poetry readings were arranged worldwide by the organization under the same banner. | Под этим же лозунгом данная организация провела свыше 100 поэтических чтений во всем мире. |
Let us rest assured: the success of this noble mission will depend on active solidarity between nations, which should be our banner in the fight. | Мы должны быть уверены в одном: успех этой благородной миссии зависит от активной солидарности между государствами, которая должна стать лозунгом нашей борьбы. |
The Darnytsia soldiers soon gave themselves a special banner, based on the Romanian tricolor, with the added slogan Trăiască România Mare ("Long Live Greater Romania"). | Солдаты в лагере вскоре придумали для себя особый стяг, основанный на румынском триколоре с лозунгом Trăiască România Mare («Да здравствует великая Румыния»). |
In 2010, a banner displaying the slogan appeared in the midst of tourist season at the entrance to Split, a major tourist hub in Croatia, during a Davis Cup tennis match between the two countries. | В 2010 году баннер с этим лозунгом появился в разгар туристического сезона на въезде в Сплит, крупный центр туризма в Хорватии, во время теннисного матча Кубка Дэвиса между двумя странами. |
A peaceful show of defiance through a banner reading "Free the Freedom Park" being placed on the barbed wire, to which district security guards reacted by beating protesters. | Мирное проявление недоверия, проходившее под лозунгом «Освободите парк Свободы!», который был опутан колючей проволокой, завершилось избиением протестующих сотрудниками районного отделения службы безопасности. |
Terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) and transnational crime are grave threats that can be most effectively addressed when countries act in concert under the United Nations banner. | Терроризм, распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) и транснациональная организованная преступность - серьезные угрозы, наиболее эффективное противодействие которым можно оказать, только если страны будут действовать согласованно под эгидой Организации Объединенных Наций. |
The Inspectors found no activities carried out purely under the UN-Oceans banner. | Инспекторы не обнаружили какой-либо деятельности, осуществляемой исключительно под эгидой сети "ООН-океаны". |
Whether under the aegis of the Joint Committee or some other banner, this system of having a small group of leading experts appointed by member countries to advise and direct the work should be continued. | Будь то под эгидой Объединенного комитета или иного органа, система, предполагающая наличие небольшой группы ведущих экспертов, назначаемых странами-членами для оказания консультативной помощи и руководства работой, должна быть сохранена. |
The international community, under the auspices of the United Nations and the banner of tolerance and solidarity, must build a grand coalition against poverty, ignorance, want, hunger, social exclusion and marginalization. | Международное сообщество под эгидой Организации Объединенных Наций должно под лозунгом терпимости и солидарности создать прочную коалицию для борьбы с нищетой, неграмотностью, нуждой, голодом, социальным отчуждением и маргинализацией. |
In 1995, the number of F40s climbed to four, developed independently by Pilot-Aldix Racing (F40 LM) and Strandell (F40 GTE, racing under the Ferrari Club Italia banner), winning the 4 Hours of Anderstorp. | В 1995 году количество Ferrari F40 увеличилось до четырёх в независимых командах Aldix Racing (F40 LM) и Strandell (F40 GTE, спортивный клуб под эгидой Ferrari Club Italia), выиграв «4 часа Андерсторпа». |
Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" | Повесили бы сразу транспарант: "Не возвращайтесь!" |
Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" | Ещё бы повесили транспарант на всю улицу с надписью "Не возвращайся!" |
While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner on which were written four letters, "PACE", and had chanted anti-American slogans. | Став лицом к телекамере кубинского телевидения, эти лица развернули транспарант, на котором были написаны четыре буквы "РАСЕ", и принялись выкрикивать антиамериканские лозунги. |
Sir, draw your attention to the banner they're standing underneath. | Сэр, обратите внимание на транспарант, под которым они стоят. |
If he did, he would have hung a "Mission Accomplished" banner in my outer office. | Была бы идея его, он бы уже повесил в моём кабинете транспарант с надписью "Миссия выполнена". |
Banner advertisement favours considerable growth of demand for goods and makes advertiser's brand remembered. | Баннерная реклама сайта способствует значительному повышаению спроса на продукцию и делает запоминаемым бренд рекламодателя. |
Banner ads can use rich media to incorporate video, audio, animations, buttons, forms, or other interactive elements using Java applets, HTML5, Adobe Flash, and other programs. | Баннерная реклама может использовать мультимедиа для включения видео, аудио, анимации, кнопок, форм или других интерактивных элементов с использованием Java-апплетов, HTML5, Adobe Flash и других программ. |
Services www (world wide web) in a network the Internet, Services of researches in sphere of domains (domain names) in a network the Internet, Web -design, Installation of Web-servers and development of Web-sites in Internet, Banner advertising. | Услуги шшш (world wide web) в сети интернет, Услуги изысканий в сфере доменов (доменных имен) в сети интернет, Web-дизайн, Установка Web-серверов и разработка Web-сайтов в Интернете, Баннерная реклама. |
The banner system is the list of the places on the site that have been defined in advance. You can publish ad-banners or teasers on these places. | Баннерная система - это список заранее определенных мест на сайте, на которых могут быть опубликованы рекламные баннеры или тизеры. |
We provide a full variety of services for the successful realization of banner advertising - from concept development stage and definition of the most suitable platforms for carrying out the banner campaign to the direct placing of banners. | Мы предоставляем полный цикл услуг, чтобы баннерная реклама была успешно реализована - от этапа разработки концепции и определения наиболее подходящих площадок для проведения баннерной кампании до непосредственного размещения баннеров. |
These can be simple useful links, the block with the advertisement of services of the company, helpful messages and prompts. You can use unlimited number of teasers in the banner system. | Так как в баннерной системе можно использовать неограниченное количество тизеров, то это могут быть просто полезные ссылки, блоки с рекламой конкретной услуги компании, полезные сообщения и подсказки. |
We use teasers in order to palm off the information on the topic to a visitor. They are the part of the internal banner system of a site. | Чтобы «подсовывать» посетителю информацию по теме, мы используем тизеры, которые участвуют во внутренней баннерной системе сайта. |
Advertising on the Net includes forms of banner advertising with remuneration calculated on the basis of page impressions or ad clicks. | Реклама в Интернете включает различные формы баннерной рекламы, об эффективности которой судят по количеству распечаток страницы и щелчков по баннеру. |
The ad-banners of other companies can be published in the banner system for a fee. | В баннерной системе можно публиковать и рекламные баннеры других компаний на платной основе. |
We provide a full variety of services for the successful realization of banner advertising - from concept development stage and definition of the most suitable platforms for carrying out the banner campaign to the direct placing of banners. | Мы предоставляем полный цикл услуг, чтобы баннерная реклама была успешно реализована - от этапа разработки концепции и определения наиболее подходящих площадок для проведения баннерной кампании до непосредственного размещения баннеров. |
Drago's symbol is a flying golden dragon carrying a banner with the letter "u". | Символ контрады - летящий золотой дракон, несущий стяг с буквой U на нём. |
It's the raven banner of ragnar lothbrok. | Стяг с вороном Рагнара Лодброка. |
In accordance with this Article the Blue Banner NGO was established in 2005 with the objective enable non-governmental entities exercise public oversight and submit proposals on NWFS to the relevant State authority. | Согласно этой статье в 2005 году была создана неправительственная организация «Голубой стяг» с целью дать возможность неправительственным организациям осуществлять общественный надзор и представлять предложения относительно статуса государства, свободного от ядерного оружия, соответствующим государственным органам. |
In the wind of war the banner flew | Стяг развевался под ветром сильным |
And where the banner still flies on high. | И над землей стяг наш гордо парит... |
Here your link or banner can be placed! | Здесь может быть Ваша ссылка или банер! |
Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. | Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня. |
If the banner does not match the given size, weight or format, website editorial office without notifying the advertising company corrects banner (excluding informative and visual part) and charges the advertising company additional 5% of the order price. | Втом случае если банер несоответствует указанным размерам, обьему или формату, редакция сайта без уведомления рекламодателя подпровляет банер (за исключением информационной части и визуального оформления) и взымает с рекламодателя дополнительно 5% от стоимости конкретного заказа. |
Banner to be displayed is provided by advertising company, according to the technical information on banner size and weight. | Банер к размещению на сайте предостовляет рекламодатель в соответствии с технической информацией размеров и обьемов банеров. |
Natalia Yarovenko, Director of Internet Projects Development at Games Banner Network Inc. | Наталья Яровенко, Директор по развитию Интернет-проектов Games Banner Network Inc. |
C. New iVu Series TG sensor from Banner Engineering verifies placement of date/lot code on pharmaceutical and other packaging. | С. Новый видеодатчик iVu серии TG, предлагаемый компанией Banner Engineering, подтверждает наличие даты и (или) кода партии продукции на упаковке фармацевтических и других изделий. |
A series of bright, pre-assembled indicator lights allowing multiple levels to be illuminated simultaneously has been introduced by Banner Engineering. | Компания Banner Engineering предлагает серию ярких, предварительно собранных световых индикаторов (СИД), способных одновременно загораться на нескольких уровнях. |
Banner Engineering is one of the world's leading manufacturers of vision sensors, photoelectric and ultrasonic sensors, fiber optic assemblies, indicator lights, machine guarding systems, precision measurement and inspection systems and wireless network products. | Компания Banner Engineering - один из крупнейших в мире изготовителей видеодатчиков, фотоэлектрических и ультразвуковых датчиков, волоконно-оптических сборок, световых индикаторов, систем ограждения механического оборудования, а также прецизионных измерительных и инспекционных систем. |
The banner command will show the system information banner. | Команда banner покажет заголовок системной информации. |
You should've got paid up front, Banner. | Надо было платить вперёд, Бэннер. |
Mr. Banner, your bail is set at $500,000. | Мистер Бэннер, для вас установлен залог в $500000. |
Juror number five, Lisa Banner, the blogger of Lisa's World of Buttons. | Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы. |
Under the writing of Paul Jenkins, Banner was shown to be a capable fugitive, applying deductive reasoning and observation to figure out the events transpiring around him. | Под авторством Пола Дженкинса Бэннер был показан способным беглецом, применяющим дедуктивный метод, чтобы выяснять события, происходящие вокруг него. |
ROGERS: Dr Banner, put down the sceptre. | Д-р Бэннер, опустите скипетр. |
On September 30, 2006, Choi fought Jérôme Le Banner in the final eliminations, and lost after 3 Rounds and 1 extra Round on points. | 30 сентября 2006 года Чхве бился против Жерома Ле Банне в финальном отборе и проиграл после трёх раундов и одного дополнительного по очкам. |
On December 2, 2006, after his loss against Semmy Schilt at K-1 World Grand Prix 2006 finals, Le Banner announced he was considering his semi retirement from tournament fighting, restricting future appearances to K-1's Superfight events. | 2 декабря 2006 года после проигранного боя Сэмму Схилту в финале мирового Гран-при 2006, Ле Банне объявил о своём уходе из турнирных боев, ограничившись появлениями в титульных боях К-1. |
Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match. | Руслан не провёл объявленный поединок против Жерома Ле Банне 29 сентября 2007 года на отборочном турнире мирового Гран-при К-12007 Final Elimination в Сеуле, так как за несколько дней до боя попал в автомобильную аварию. |
During the matchmaking for the K-1 Finals, Hunt surprised the crowd by choosing Jérôme Le Banner, whom he had just lost in the previous year, as his quarterfinal opponent. | Во время выбора соперников Хант удивил всех, выбрав Жерома Ле Банне, которому проиграл годом ранее, в качестве четвертьфинального соперника. |
On December 7, 2002 at K-1 World Grand Prix 2002, after defeating Musashi in the quarterfinals, and Mark Hunt in the semis, Le Banner faced three-time World Champion Ernesto Hoost in the tournament final. | 7 декабря 2002 г. на мировом гран-при K-1 после убедительных побед над Акио Мори в четвертьфинале и Марком Хантом в полуфинале, Ле Банне встретился в финале с трёхкратным чемпионом мира Эрнесто Хостом. |
Bold, taking her to the house that banner built. | Как дерзко - отвезти её в дом, который построил Беннер. |
Would you like to take a minute, Mrs. Banner? | Вам нужен перерыв, миссис Беннер? |
He manages to break off the arm of the Hulkbuster armor, but Banner attaches the arm repulsor to Obsidian's body, sending him flying toward the Wakandan shield, which leads to his death when the gauntlet overheats and explodes. | Ему удается оторвать руку брони Халкбастера, но Беннер крепит отрубленную руку брони с репульсором к телу Обсидиана, который выкидывает его полетом руки в защитный купол Ваканды, что убивает Обсидиана. |