| People carry a huge banner "Freedom for Kazulin!" Opposition leaders are holding a meeting there. | Люди держат огромный транспарант «Свободу Козулину». Проходит митинг с участием лидеров оппозиции. |
| Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. | Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города. |
| On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans. | К забору, окружающему территорию, был прикреплен транспарант с политическими лозунгами. |
| So they hung up a banner... Brought out their candy canes... | Они повесили транспарант, принесли свои карамельные трости |
| Karl, when you put a message on a banner, it ceases to be personal! | Карл, когда помещаешь послание на транспарант, оно перестает быть личным. |
| In this connection, it is again stressed that by taking away the banner, the police interfered with the most effective method for the author to express her opinion. | В этой связи она вновь подчеркивает, что, отобрав транспарант, полиция лишила ее наиболее эффективного средства выражения своего мнения. |
| Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" | Повесили бы сразу транспарант: "Не возвращайтесь!" |
| Why don't they just hang out a banner that says, "Don't come back!" | Ещё бы повесили транспарант на всю улицу с надписью "Не возвращайся!" |
| I would like to extend a warm welcome to the Nagasaki Peace Messengers and to the citizens of Nagasaki who are now displaying a banner and who are here in this room bringing with them petitions calling for the abolition of nuclear weapons. | Мне хотелось бы тепло приветствовать посланников мира из Нагасаки и граждан Нагасаки, которые сейчас развернули транспарант и которые находятся сейчас здесь в зале со своими петициями за упразднение ядерного оружия. |
| So they hung up a banner, brought out their candy canes, and put up Santa's Workshop, as eager as children for the holiday to begin. | Они повесили транспарант, принесли свои карамельные трости и сооружали мастерскую Санты, с таким нетерпением, как дети ожидают начало праздника. |
| While facing the camera of a Cuban television crew, these two individuals had unfurled a banner on which were written four letters, "PACE", and had chanted anti-American slogans. | Став лицом к телекамере кубинского телевидения, эти лица развернули транспарант, на котором были написаны четыре буквы "РАСЕ", и принялись выкрикивать антиамериканские лозунги. |
| For the 2012 commemoration, the Department of Public Information created a visual identity, a commemorative poster, a banner and postcards depicting the theme "Honouring the heroes, resisters and survivors". | В рамках мероприятий, приуроченных к Международному дню памяти 2012 года, Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат, транспарант и почтовые открытки, посвященные теме «Чествование героев, борцов за свободу и выживших». |
| John-John and Nanny have made a banner with'Welcome on it. | Джонджон с няней написали большой транспарант: "Добро пожаловать!" |
| It was reported that he had been held at Angank for seven years from 1992 to 1999 in connection with a protest banner he displayed in Tiananmen Square in 1992. | Сообщалось, что он провел в Анганке несколько лет в период с 1992 по 1999 годы в связи с тем, что в 1992 году он выставил транспарант протеста на площади Тяньаньмэнь. |
| The banner - which was not condemned by public officials - could have been said to comprise hate speech and/or incite to violence against the listed individuals, and was removed by UNMIK. | Этот транспарант - в отношении которого государственные должностные лица не выразили осуждения - можно было бы расценить в качестве содержащего заявления, разжигающие вражду и/или подстрекающие к насилию в отношении перечисленных лиц, и МООНК демонтировала его. |
| Sir, draw your attention to the banner they're standing underneath. | Сэр, обратите внимание на транспарант, под которым они стоят. |
| Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner. | Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями. |
| If he did, he would have hung a "Mission Accomplished" banner in my outer office. | Была бы идея его, он бы уже повесил в моём кабинете транспарант с надписью "Миссия выполнена". |
| Any idea where I can get a great big "Mission Accomplished" banner? | Случайно не знаешь, где можно достать здоровый транспарант со словами "Миссия выполнена"? |
| It is reported was first detained on 3 June 1992, after attempting to unfurl a banner in Tienanmen Square in Beijing to commemorate the 1989 repression of the pro-democracy movement. | Сообщается, что г-н Ван был впервые задержан З июня 1992 года за попытку развернуть транспарант на площади Тяньаньмынь в Пекине в годовщину репрессивной акции 1989 года в отношении демократического движения. |