Английский - русский
Перевод слова Bangkok
Вариант перевода Бангкокской

Примеры в контексте "Bangkok - Бангкокской"

Примеры: Bangkok - Бангкокской
We're talking to Olafur, from Bangkok princess. Мы разговариваем с Олафуром из "Бангкокской принцессы"
He underscored the importance placed by his Group on the need to advance the spirit of Bangkok through implementation of the Plan of Action in such a way as to accommodate the interests of all member States. Он подчеркнул важное значение, придаваемое его Группой необходимости сохранения духа Бангкокской конференции на протяжении всего процесса осуществления Плана действий, с тем чтобы обеспечить учет интересов всех государств-членов.
The Bangkok Declaration manifested the shared political commitment to build a strategic alliance in crime prevention and criminal justice and speakers expressed appreciation for its approval by the Economic and Social Council and later endorsement by the General Assembly. Бангкокская декларация свидетельствует о наличии общей политической готовности создать стратегический союз в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, и ораторы выразили признательность Экономическому и Социальному Совету за принятие Бангкокской декларации, а также Генеральной Ассамблее, которая затем утвердила этот документ.
There had been discernible progress on some issues, which had made it possible to build on the solid base of Bangkok, for example in respect of home country measures and security-related measures and their impact on trade. По некоторым вопросам был достигнут ощутимый прогресс, что позволило укрепить солидную базу, заложенную на Бангкокской конференции, например в вопросах о мерах стран базирования, а также о мерах обеспечения безопасности и их воздействии на торговлю.
Preparatory Meeting to Bangkok to discuss about the Congress with UNESCAP, BMA and other related organizations, 23-27 June 2001, Bangkok, Thailand Совещание по подготовке Бангкокского конгресса для обсуждения с ЭСКАТО, бангкокской городской администрацией и другими соответствующими организациями вопроса о проведении Конгресса, 23 - 27 июня 2001 года, Бангкок, Таиланд.
Highlighting the importance of having energy efficient freight transportation systems in line with goal 12 of the Bangkok Declaration for 2020 - Sustainable Transport Goals for 2010-2020, Подчеркнув важность обеспечения энергоэффективных систем грузового транспорта в соответствии с целью 12 Бангкокской декларации на период до 2020 года - Цели в области устойчивого развития транспорта на
Conscious also of the commitment expressed in the Bangkok Declaration to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre-trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards, учитывая также выраженную в Бангкокской декларации приверженность созданию и поддержанию справедливых и эффективных институтов уголовного правосудия, в том числе гуманному обращению со всеми лицами, находящимися в местах предварительного заключения или исправительных учреждениях, в соответствии с применимыми международными стандартами,
Egypt had duly reported to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice concerning the proposed means of guaranteeing follow-up to the Bangkok Declaration, adopted by the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice (General Assembly resolution 60/177). Египет в надлежащем порядке представил Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию доклад, касающийся предлагаемых средств обеспечения выполнения положений Бангкокской декларации, принятой одиннадцатым Конгрессом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию (резолюция 60/177 Генеральной Ассамблеи).
The Heads of State and Government recalled that the Vienna Declaration on Crime and Justice and the Bangkok Declaration recognized that comprehensive crime prevention strategies must address, inter alia, the root causes and risk factors of crime. Главы государств и правительств напомнили, что в Венской декларации о преступности и правосудии и Бангкокской декларации было признано, что во всеобъемлющих стратегиях предупреждения преступности необходимо, среди прочего, учитывать первопричины и факторы опасности преступления.
"Recognizes that diverse cultural, religious, historical and political particularities, as noted in the Bangkok Declaration and the Vienna Declaration and Programme of Action, play a significant role in the development of regional arrangements, together with the universality of human rights;"; "признает, что различные культурные, религиозные, исторические и политические особенности, как это отмечается в Бангкокской декларации и в Венской декларации и Программе действий, играют существенную роль в проведении региональных мероприятий наряду с принципом универсальности прав человека";
Encourages Member States to consider utilizing the reporting checklist developed by the Government of Thailand on implementation of the Bangkok Declaration on Synergies and Responses, as a useful self-assessment tool in their reporting on the follow-up to the Eleventh Congress; З. призывает государства-члены рассмотреть вопрос об использовании подготовленного правительством Таиланда контрольного перечня для докладов об осуществлении Бангкокской декларации о взаимодействии и ответных мерах в качестве полезного инструмента самооценки при представлении докладов о последующей деятельности по итогам одиннадцатого Конгресса;
and the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, phase I (2007-2011), and Commission resolution 66/4 of 19 May 2010 on the implementation of the Bangkok Declaration on Transport Development in Asia, (2007 - 2011 годы), и резолюцию 66/4 Комиссии от 19 мая 2010 года об осуществлении Бангкокской декларации о развитии транспорта в Азии,
Bangkok Mass Transit System Sky Train Надземное метро Бангкокской системы общественного транспорта
A. Operationalization of the Bangkok Declaration Меры по практическому осуществлению Бангкокской декларации
In both the Siem Reap Outcome Document and the Bangkok Declaration, emphasis has been placed on the importance of infrastructure. В Сиемрипском итоговом документе и в Бангкокской декларации особо отмечается важное значение инфраструктуры.
This will mark the first year at BITEC for Bangkok RHVAC, as the increasing popularity of the event has necessitated the move to a larger venue. Это будет первый год BITEC на Бангкокской RHVAC так как с увеличением ее популярности потребовалось больше места.
It is understood that the preliminary text is intended to form the basis for consultations among States at the Eleventh Congress on the finalization of the Bangkok declaration. Предполагается, что предварительный текст станет основой консультаций между государствами в ходе одиннадцатого Конгресса по доработке Бангкокской декларации.
The probe led to the arrest of a German-national who confessed to the Bangkok police that he was sent to Thailand to send the letter on orders from an Indian-national. Расследование привело к аресту гражданина Германии, который признался бангкокской полиции, что ему приказал гражданин Индии отправиться в Таиланд, чтобы отправить письмо по факсу.
In Thailand, a research project on double fortification of salt with iodine and iron is in progress in cooperation with Bangkok's Siriraj Hospital. В Таиланде в сотрудничестве с бангкокской больницей "Сирирай" осуществляется научно-исследовательский проект по проблеме обогащения соли двумя компонентами - йодом и железом.
The Commission welcomed the adoption of the Bangkok Declaration on 24 April 2013 at the meeting on the United Nations development agenda beyond 2015 for Asia-Pacific least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. Комиссия 24 апреля 2013 года приветствовала принятие Бангкокской декларации на заседании, посвященном повестке дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года для наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств Азиатско-Тихоокеанского региона.
UNESCAP the 56th Session, 1-7 June 2000 Bangkok, Thailand - The Deputy Director General of Policy and Planning Department of BMA represented CITYNET and made a statement of the importance of UNESCAP's continued support for CITYNET particularly in relation to TCDC funds СИТИНЕТ представлял заместитель генерального директора департамента по вопросам политики и планирования бангкокской городской администрации, который сделал заявление о важном значении постоянной поддержки СИТИНЕТ со стороны ЭСКАТО, особенно в контексте использования средств по линии ТСРС.
The year 2007 is special because it marks 40 years of unity. ASEAN has come a long way since it was established by the Bangkok Declaration of 1967. АСЕАН проделала огромный путь за время, прошедшее с момента ее создания в 1967 году на основе Бангкокской декларации.
I have the honour to transmit to you the text of the "Bangkok Declaration on Irregular Migration", which was adopted at the International Symposium on Migration held from 21 to 23 April 1999 in Bangkok (see annex). Имею честь настоящим препроводить текст "Бангкокской декларации о неорганизованной миграции", которая была принята на Международном симпозиуме по миграции, состоявшемся 21-23 апреля 1999 года в Бангкоке.