Примеры в контексте "Ban - Бан"

Примеры: Ban - Бан
So, you're Pangur Ban. Значит, ты Пангур Бан.
My name is Shunsaku Ban... Меня зовут Шунсаку Бан...
He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road. Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме.
But the diving in Ban Kho Rang was cool. Но дайвинг в Бан Ко Ранг был классным.
In December 1987, however, Thai armed forces occupied the disputed village of Ban Romklao, raising the Thai flag over it. В декабре 1987 года тайская армия заняла Бан Ромклао и подняла в деревне тайский флаг.
This area in the past was inhabited by pre-historic people and used to be the site of Ban Chiang civilization. В давние времена этот район насеял древний народ, здесь сформировалась цивилизация Бан Чианг.
A village development committee from Ban Tabong was selected in 2005 for the United Nations award for utilizing project-supported micro-credit funds to undertake poverty reduction activities. В 2005 году премией Организации Объединенных Наций за использование средств, выделенных в рамках проекта по микрокредитованию в целях сокращения масштабов нищеты, был награжден деревенский комитет по вопросам развития из района Бан Табонг.
For example, on 10 July 1994, Ban Akhu village is reported to have been attacked and two boys are said to have been killed (aged 7 and 14 years) while five other persons were wounded. Например, согласно сообщениям, 10 июля 1994 года было совершено нападение на деревню Бан Акху и были убиты два подростка (7 и 14 лет), а пять других человек получили ранения.
Under an agreement reached between the Governments of Thailand and the Lao People's Democratic Republic in March 1997, an individual case status review of the Ban Napho population is in progress. В соответствии с соглашением, достигнутым между правительствами Таиланда и Лаосской Народно-Демократической Республики в марте 1997 года, на индивидуальной основе проводится проверка статуса жителей лагеря Бан Напхо.
Private detective Shunsaku Ban and his nephew Kenichi travel to Metropolis to arrest Dr. Laughton, a mad scientist wanted for organ trafficking. Частный детектив из Японии Сюнсаку Бан и его племянник Кэнъити Сикисима прибывают в Метрополис, куда ведут следы разыскиваемого ими международного преступника доктора Лоутона.
Ownership of the village of Ban Romklao on the border of Phitsanulok Province and three small border villages on the edge of Uttaradit Province was left unclear. В ней оставалась неясной принадлежность деревни Бан Ромклао на границе тайской провинции Питсанулок, а также трех пограничных деревень в провинции Уттарадит.
The enthusiasm of the Croatian troops grew when at Siófok the Ban received a letter from Ferdinand I cancelling the decree removing him from all positions, also promoting him to be general commander of all troops in Hungary. Энтузиазм хорватских войск возрос, когда в Шиофоке бан получил рескрипт Фердинанда I (датированный 4-м сентября), отменявший манифест об отставке Елачича, и назначавший его на должность главнокомандующего всех имперских войск в Венгрии.
As a consequence, "Bloody Tarleton" or "Bloody Ban" became a hated name, and the phrase, "Tarleton's quarter"-referring to his reputed lack of mercy, or "quarter"-soon became a rallying cry for the Patriots. Имя «Кровавый Тарлетон» или «Кровавый Бан» стало ненавистным, а слова «Тарлетонова пощада» - намёк на якобы его поведение - скоро превратились в боевой клич.
This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position. Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность.
613 BC-King Zhuang of Chu ascends to the throne of Chu in China 612 BC-Ji Ban becomes King of the Zhou Dynasty of China. 613 год до н. э.-Правитель Чжуан Чу встает на трон Чу в Китае 612 год до н. э.-Цы Бан становится правителем Династии Чжоу, Китай.
Your Excellency, you have the floor. Mr. BAN: Mr. President, let me first say what a pleasure it is to speak under the chairmanship of such an accomplished President and old friend. I wish you every success in your noble endeavours. Сейчас я приглашаю министра иностранных дел и торговли Республики Корея его превосходительство г-на Бан Ки Муна обратиться к Конференции. Ваше превосходительство, Вы имеете слово.