Английский - русский
Перевод слова Baltic
Вариант перевода Балтийский

Примеры в контексте "Baltic - Балтийский"

Примеры: Baltic - Балтийский
A number of other non-governmental organizations participated as observers in those meetings, including FIATA, the Baltic and International Maritime Council, ICC, ICS, IUMI and the International Group of P&I Clubs. В работе этих совещаний в качестве наблюдателей принял участие ряд других неправительственных организаций, в том числе МФТЭА, Балтийский международный морской совет, МТП, МПС, МСМС и Международная группа ассоциаций взаимного страхования.
Recognizing the important role played by the United Nations in international peace-keeping, Latvia, together with its neighbours, Estonia and Lithuania, has established the Baltic Battalion, which in the future may participate in the peace-keeping operations of the Security Council. Признавая важную роль Организации Объединенных Наций в деле поддержания международного мира, Латвия вместе со своими соседями, Эстонией и Литвой, учредила Балтийский батальон, который в будущем мог бы участвовать в операциях Совета Безопасности по поддержанию мира.
The Baltic Dry Index, tracking shipping demand, declined by 90 per cent in late 2008 and remains at a level between 20 - 40 per cent of the 2008 peak since June 2009, partly owing to overcapacity. Балтийский фрахтовый индекс сухогрузного тоннажа, который позволяет отслеживать спрос на морские перевозки, в конце 2008 года снизился на 90% и остается на уровне 20-40% от пикового значения 2008 года с июня 2009 года, отчасти из-за избыточных мощностей.
Other thematic exhibitions were held: "Baltic amber in the State Hermitage collection" (2007) in St. Petersburg, "Union of Earth and Water" (2008) from the collection of the Moscow Kremlin Museums (Armory) in Moscow and others. Состоялись другие тематические выставки: «Балтийский янтарь в собрании Государственного Эрмитажа» (2007 год) в г. Санкт-Петербург, «Союз Земли и Воды» (2008 год) из собрания Музеев Московского Кремля (Оружейной палаты) в г. Москва и другие.
The following delegations provided comments which are reflected in the annex: Italy, Japan, Norway, Republic of Korea, Spain, the International Chamber of Shipping, the Baltic and International Maritime Council and the International Group of Protection and Indemnity Clubs. Свои замечания, которые отражены в этом приложении, представили следующие делегации: Испания, Италия, Норвегия, Республика Корея, Япония, Международная палата судоходства, Балтийский международный морской совет и Международная группа клубов защиты и возмещения.
Keynote speaker at the international conference "Ukraine's choice: Baltic dimension", 3-4 May 1999, Kiev, Ukraine (Organized by International Center for Policy Studies, Kiev, Ukraine, and the RAND Corporation, United States of America) Ведущий оратор на международной конференции «Выбор Украины: балтийский аспект», З и 4 мая 1999 года, Киев, Украина (организована Международным центром политических исследований, Киев, Украина, и «РЭНД корпорейшн», Соединенные Штаты Америки)
It's also a Baltic myth. Это также балтийский миф.
Yes, a Baltic Trader. Да, есть,... балтийский траулер.
Tallinn: The Baltic Course. The Baltic Course - Балтийский курс.
BIMCO Baltic and International Maritime Балтийский и международный морской совет
Baltic and International Maritime Council Балтийский и международный морской совет
On the 15th of May international conference Baltic marine innovations forum and international awards Windrose will take place. 15 мая пройдут международная конференция «Балтийский форум морских инноваций» и награждения победителей в международных номинациях «Роза ветров».
The higher professional education obtained graduating from the Baltic Russian Institute in 1999. Окончила Балтийский Русский Институт. Степень магистра (Master of International and European Law) получила в 2001 году в Рижской Высшей Юридической школе.
Oswald Schmiedeberg (10 October 1838 - 12 July 1921) was a Baltic German pharmacologist. Освальд Шмидеберг (10 октября 1838 - 12 июля 1921) - немецкий фармаколог, по происхождению - балтийский немец.
The 10th Baltic Economic Forum will take place in Riga, Latvia, on June 12th, 2009. 12 июня 2009 года в гостинице Radisson SAS Daugava состоится 10-й Балтийский экономический форум.
A total of 76 students graduated from the Baltic University in its short existence: 53 of them were Latvian, 16 Lithuanian, and 7 Estonian. В общей сложности 76 студентов окончили Балтийский университет, из них 53 латыша, 16 литовцев и 7 эстонцев.
After graduation, Nikolai Timkov was called up for military service in the Baltic Fleet, where he served until 1946. После окончания института Тимкова призывают на военную службу в Балтийский флот, она продолжается до 1946 года.
Because Baltic amber contains from 3 to 8% succinic acid, it is also termed succinite. Поскольку балтийский янтарь на 3-8 % состоит из янтарной кислоты (Succinic acid), то его также называют сукцинит.
Togo returned from the victorious Battle of Tsushima(1905) in which he had defeated the Russian Baltic Fleet, at that time the world's most powerful naval force. Это случилось на праздничном приеме, проведенном для Адмирала Того по его триумфальному возвращению из Цусимской битвы (1905), в котором он победил тогда самый мощный флот в мире, российский Балтийский Флот.
In 1998, a part of the troupe moved to the Baltic House Festival Theatre, where Anatoly Praudin created an experimental stage. З. Я. Корогодский - Жан В 1998 году, с частью труппы перешёл в Театр «Балтийский дом», где Анатолий Праудин создавал экспериментальную сцену.
More recently, the Baltic Dry Index declined from 11,793 points in May 2008 to 2,612 (as at 12 August 2009) owing to the financial crisis. Что касается более позднего периода, то из-за финансового кризиса «балтийский сухой индекс» сократился с 11793 пунктов в мае 2008 года до 2612 (по состоянию на 12 августа 2009 года).
In very first test drive from a garage community Oka-2 (Baltic district of Kaliningrad) to Nivenskoye the tandem controlled by/64 and/55.3 has shown average speed of 31 kmh. В самом первом тестовом заезде от г/о Ока-2 (Балтийский район г.Калининграда) до п.Нивенское тандем пилотируемый/64 и/55.3 показал среднюю скорость 31 км/ч.
On 3 May 2010, Lithuania's Interim Prosecutor General and a member of the Kaunas City Council applied to the court to ban the Baltic Pride/March for Equality scheduled for 8 May 2010. Генерального прокурора Литвы и один из членов городского совета Каунаса обратились в суд с требованием запретить балтийский парад/марш за равенство, который был запланирован на 8 мая 2010 года.
22nd Northern People Folklore Festival - 25,387.03 ecus - The Baltic Culture Center; Двадцать второй фольклорный фестиваль северных народов 25387,03 экю (Балтийский культурный центр);
Latvia has a special interest in the future of United Nations peacekeeping operations, since the Baltic Battalion (BALTBAT), in which Latvians serve side by side with Estonians and Lithuanians, has completed a successful year of learning to cooperate and interface. Латвия проявляет особый интерес к будущим операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, поскольку Балтийский батальон (БАЛТБАТ), в котором латвийские военнослужащие проходят службу вместе с эстонскими и литовскими военнослужащими, успешно завершил годовой курс подготовки к сотрудничеству и взаимодействию.