Although the election ballot will be 40 centimeters long to accommodate all the symbols of the old and new parties, it won't contain the name of even a single candidate. |
Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов. |
Given that the ballots cannot be printed until the outcome of the referendum is known, the timeline between ballot printing and distribution will be extremely tight. |
Поскольку избирательные бюллетени нельзя печатать до тех пор, пока не будут известны результаты референдума, сроки между печатанием и распространением бюллетеней будут крайне сжатыми. |
The Chairperson said that, in view of the circumstances, the Secretariat would take a practical approach: ballot papers on which the name of the Lebanese candidate had been crossed out would be considered valid. |
Председатель говорит, что, ввиду сложившихся обстоятельств, Секретариат будет руководствоваться соображениями целесообразности: избирательные бюллетени, из которых было вычеркнуто имя ливанского кандидата, будут считаться действительными. |
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions. |
Голосование было тайным, избирательные бюллетени подсчитывались членами избирательных комиссий. |
Once the ballot papers have been distributed I shall ask delegations to strike from the ballot papers the name of the candidate who has just withdrawn. |
После того, как будут распространены избирательные бюллетени, я попрошу делегатов вычеркнуть из них фамилию кандидата, только что снявшего свою кандидатуру. |
The President: As no one else wishes to take the floor, the ballot papers will now be prepared accordingly, with the names of the candidates from Mali and Ghana struck from the ballot papers. |
Председатель (говорит по-английски): Поскольку желающих выступить больше нет, сейчас будут подготовлены соответствующие избирательные бюллетени, из которых будут вычеркнуты фамилии кандидатов из Мали и Ганы. |