Parents showed up with strollers, tying a yellow balloon to them, with many bringing their children. |
Родители провели демонстрацию с колясками, привязав к ним жёлтый воздушный шарик; многие из них были с детьми. |
I saw where your balloon went. |
Я видела, твой шарик улетел! |
Like a balloon... a helium balloon. |
Как воздушный шарик... С гелием. |
My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon. |
Моему брату понравился красный шарик, а мне - розовый. |
My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon. |
Моему брату понравился красный шарик, а мне - розовый. |
I take a balloon with some champagne in it, lob it out and bean him. |
Беру надувной шарик с шампанским и резко бросаю на землю. |
I'm ready to explode, like an emotional balloon. |
Я готова лопнуть как эмоциональный шарик! |
With his book, you get a free balloon! |
А к его прилагается бесплатный шарик... |
Ma'am, after this job announcement, your approval rating will soar like a balloon slipped from a child's hand. |
Мэм, после этого заявления о работе, уровень вашей поддержки взлетит как шарик, выскользнувший из рук ребёнка. |
Would your son like a balloon? |
Не хотите купить своему сыну шарик? |
You come in the store, you get any balloon you want. |
Приходи в магазин и бери любой шарик. |
I got the balloon Coach Marsh what should I do with it? |
Я поймал шарик, тренер Марш, что мне теперь с ним делать? |
There's no form more graceful than the arch, no object more whimsical than the balloon. |
Нет формы более изящной, чем арка, и нет объекта более причудливее, чем шарик. |
Okay, that was me, but that balloon had it coming. |
Ладно, моя вина, но шарик сам напросился. |
You just, it's just like blowing up a balloon, right? |
Это словно надуваешь шарик, понятно? |
Where they let that red balloon go with 2,000 bucks in it? |
Я про тот красный шарик, в котором две штуки баксов. |
Would you like a Mylar balloon that we normally only give to toddlers? |
Хочешь воздушный шарик из тех, что мы обычно даем малышам? |
I also got you a balloon, but it floated away, and I chased it for a while. |
Я ещё и шарик нёс, но он улетел, и я какое-то время его преследовал. |
You always insisted on a Lion King balloon. |
Тебе постоянно хотелось иметь шарик с Королем Львом |
People will say, You are the elephant balloon guys! |
Будут подходить и говорить: Эй, вы же те парни, которые написали про слоника и шарик! |
Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. |
Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
She knocked herself out blowing up a balloon, never mind that. |
Она отрубилась, пока шарик надувала, куда уж ей. |
"Let her go, like a lobster claw letting go of a small balloon for lobsters." |
"Отпусти ее, как клешня лобстера отпускает маленький воздушный шарик для лобстеров" |
So it'll be made of the same cotton cloth, same balloon, same internal pressure. |
Итак, сделано из такого же куска хлопка, такой же надувной шарик, такое же давление внутри. |
As long as I have this balloon, you will hear me! |
Пока этот шарик в моих руках, вы будете слушать меня! |