| Your last name is baldwin, and your dad works for ntac. | Твоя фамилия Болдуин, и твой папа работает на Безопасность. |
| I'm agent skouris.This is agent baldwin. | Я агент Скорис, а это агент Болдуин. |
| which is why you can't keep an agent like tom baldwin on the shelf. | Именно поэтому вы не можете держать агента как Том Болдуин на полке. |
| It's me, tom. Tom baldwin. | Это я, Том, Том Болдуин. |
| baldwin and skouris signed tess doerner out of here and took her back to abendson. | Болдуин и Скорис выписали Тэсс отсюда и забрали её в Абендсон. |
| But I'm still tom baldwin, And you're still diana skouris, | Но я все еще Том Болдуин, а ты все еще Диана Скорис. |
| And do you, alana baldwin, Also renew your commitments to honor, obey, And love your husband, thomas, | И ты, Алана Болдуин, тоже обновляешь свою клятву уважать и любить твоего мужа Томаса, пока смерть не разлучит вас? |
| Baldwin also appeared in editorials for Glamour Magazine and Italian Vogue. | Болдуин появилась в передовых статьях летних выпусков журналов «Glamour Magazine» и итальянского издания «Vogue». |
| I'm Dr. Baldwin, I'm the Head of Surgery. | Я доктор Болдуин, заведующий хирургией. |
| Mr Baldwin, Dr Lucien Blake. | Мистер Болдуин, доктор Люсьен Блейк. |
| Tony Baldwin, we're here on assignment for Joust. | Тони Болдуин, мы здесь на задании нашего управления. |
| Look, this is crazy, Baldwin. | Послушай, это сумасшествие, Болдуин. |
| Peter Baldwin 35, lived alone. | Питер Болдуин, 35, жил один. |
| Just look at this, Baldwin. | Ты только взгляни на это, Болдуин. |
| It's alive, you know, Baldwin. | Она ведь живая, вы знаете, Болдуин. |
| Peter Baldwin was a V.P at an electronics firm. | Питер Болдуин был вице-президентом в компании электроники. |
| Fitzrobert, Baldwin, Marshal and myself. | Фицроберт, Болдуин, Маршал и я. |
| I'll give you more, Sir Baldwin. | Я пойду дальше, сэр Болдуин. |
| Tammy Baldwin, Democrat, Wisconsin. | Темми Болдуин, демократ, Висконсин. |
| Thank you, Mr... Mr Baldwin. | Благодарю, Вас, мистер... Болдуин. |
| Spadina and Baldwin every Wednesday, 2:00. | Спадина и Болдуин каждую среду, в 2:00. |
| And the only people on duty, Mott and Baldwin. | И дежурили только Мотт и Болдуин. |
| And, but unlike Mott, Baldwin here took a bullet from the front. | Но, в отличие от Мотта, Болдуин... застрелили спереди. |
| It's just a theory, but look, Baldwin's body over there, totally undisturbed. | Это только версия, но смотрите, тело Болдуин совершенно не тронуто. |
| Baldwin rejected the request for delay, presumably because he preferred to resolve the crisis quickly. | Болдуин отверг просьбу о задержке, по-видимому, он хотел быстро разрешить кризис. |