| And do you, alana baldwin, Also renew your commitments to honor, obey, And love your husband, thomas, | И ты, Алана Болдуин, тоже обновляешь свою клятву уважать и любить твоего мужа Томаса, пока смерть не разлучит вас? |
| After the fight, Baldwin confronts Nova at his home and urges to register with the Initiative. | После боя Болдуин противостоит Нове у себя дома и призывает зарегистрироваться в Инициативе. |
| The following invited experts made presentations: Bharati Silawal), Caroline Osero-ageng'o, Shanthi Dairiam and Meagen Baldwin. | С докладами выступили следующие приглашенные эксперты: Бхарати Силавал), Каролина Осеро-агенго, Шанти Дайриам и Меган Болдуин. |
| Well, Ms. Baldwin, it is your article we're discussing. | Мисс Болдуин, мы обсуждаем вашу статью. |
| Baldwin then rechristens himself "Penance" and is assigned to the Thunderbolts. | Затем Болдуин повторно называет себя «Мучеником» и присоединяется к Громовержцам. |
| Castle's campaign received endorsements from Chuck Baldwin, Glenn Beck and the Georgia Right to Life PAC. | Кампанию Касла поддержали Гленн Бек, Чак Балдуин и организация Georgia Right to Life PAC. |
| Baldwin left behind his two-year-old daughter and his pregnant wife, Countess Marie. | Балдуин оставил на родине двухлетнюю дочь и беременную жену, графиню Марию. |
| Baldwin, Count of Edessa led the left wing while Prince Roger personally commanded the center. | Балдуин, граф Эдессы, командовал левым флангом, а Рожер лично командовал центром. |
| Baldwin V, Count of Flanders, his wife Adela and their son Baldwin, in this deed gave goods to the church and the Chapter (religion) from Sint-Pieters by Lille. | Балдуин V, граф Фландрии, его жена Адела и их сын Балдуин, в этом документе передали товары главе церкви Святого Петра в Лилле. |
| Between October 1178 and April 1179, Baldwin began the first stages of constructing his new line of defense, a fortification called Chastellet at Jacob's Ford. | Между октябрем 1178 и апрелем 1179 года Балдуин IV начал строительство новой крепости, назвав её Шастеле (фр. Chastellet). |
| The Thunderbolts fight Baldwin's former New Warriors teammate and best friend Nova after having recently returned to Earth. | «Громовержцы» сражаются с Болдуином, бывшим новым товарищем по команде «Новых Воинов» и лучшим другом Новой, после недавнего возвращения на Землю. |
| And then he turned around and it was Stephen Baldwin! | А потом он повернулся и оказался Стивеном Болдуином. |
| If he were a Baldwin, who would he be? | Если бы он был Болдуином, то каким? - Стейси. |
| As the largest peacetime naval operation up to that time, Operation Strikeback was characterized by military analyst Hanson W. Baldwin of The New York Times as "constituting the strongest striking fleet assembled since World War II". | Наикрупнейшая военно-морская операция мирного времени до сегодняшних дней, операция «Страйкбек» оценивалась военным аналитиком Хэнсоном В. Болдуином из New York Times как "имеющая на тот момент самый сильный ударный флот, собранный со времен Второй мировой войны". |
| Meanwhile, Stephen had put down two revolts in the south-west led by Baldwin de Redvers and Robert of Bampton; Baldwin was released after his capture and travelled to Normandy, where he became an increasingly vocal critic of the King. | Между тем, Стефан подавил два восстания на юго-западе, возглавляемые Болдуином Ревьером и Робертом Бамптонским; Болдуин был освобождён после поражения и уехал в Нормандию, где стал активным критиком короля. |
| But if we got baldwin high school's prom decorations, That means they have prom by lauren. | Если нам привезли декорации бала школы Болдвин, значит им доставили декорации бала Лорен. |
| During his world tour of 1910-11, Bell and Baldwin met with Forlanini in France. | В ходе мирового тура Белла в 1910-1911 годах Белл и Болдвин встретились в Италии с Форланини. |
| Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert. | Сэр Айвор, Найгел, Болдвин, Норберт. |
| Baldwin said that not everything we face can be changed, but nothing can be changed until we face it. | Болдвин сказал, что не все, за что мы беремся, можно изменить, но ничего нельзя изменить, пока мы за это не возьмемся. |
| Baldwin studied the work of the Italian inventor Enrico Forlanini and began testing models. | Болдвин изучал работу итальянского изобретателя Энрико Форланини и занимался испытанием моделей, основанных на его разработках. |
| The archbishop of Reims intervened and a truce was signed, but Thierry took vengeance on Baldwin when he returned in 1149. | Архиепископ Реймса вмешался в конфликт и перемирие было подписано, однако Тьерри всё же отомстил Болдуину, вернувшись из похода в 1149 году. |
| On the rebellion of his son Robert of Belleme in 1102, the castle was given to Baldwin de Boulers. | В ходе восстания его сына, Роберта Беллемского, в 1102 году, замок был отдан Болдуину де Болерсу. |
| On the same day that Hardinge wrote to the King, Bruce met Hardinge and then wrote to Baldwin, expressing horror at the idea of a marriage between the King and Simpson. | Брюс повстречал Хардинга в тот день, когда он писал письмо королю, и они вместе написали Болдуину, выразив ужас от идеи брака между королём и Симпсон. |
| I've sent briefing notes to Mr. Baldwin and all members of the cabinet. | Я разослал копии отчета Болдуину и членам кабинета. |
| He had reason to give Peter Baldwin a warning, a reprimand that stayed on file. | Питеру Болдуину было сделано предупреждение, запись о котором осталась в его рабочем деле. |
| In the tradition of the dynasty, Sibylla named her son Baldwin. | Согласно традиции Сибилла назвала сына Балдуином. |
| In 1984, the original owners of Starbucks, led by Jerry Baldwin, purchased Peet's. | В 1979 году первоначальные владельцы Starbucks возглавляемые Джерри Балдуином купили Peet's Coffee. |
| The capture of Ascalon by Baldwin III made the conquest of Egypt more feasible. | Захват Аскалона Балдуином III сделал завоевание Египта более реальным. |
| Accompanying Baldwin was Raynald of Châtillon, lord of Oultrejordain, who had just been released from captivity in Aleppo in 1176. | Вместе с Балдуином был Рено де Шатильон, сеньор Трансиордании, вернувшийся из плена из Алеппо в 1176 году. |
| Melisende's sister Alice of Antioch, exiled from the Principality by Baldwin II, took control of Antioch once more after the death of her father. | Сестра Мелисенды Алиса Антиохийская, изгнанная из княжества Балдуином II, взяла под свой контроль Антиохию. |
| His territories of Ibelin and Ramla passed to his brother Baldwin. | Его владения, Ибелин и Рамла, перешли к его младшему брату Балдуину. |
| Messengers managed to escape the town and take word to the King, Baldwin IV. | Гонцам удалось бежать из города и доложить королю Балдуину IV об осаде. |
| The marriage did not take place until 1234, when Marie was about ten years old and Baldwin about seventeen. | Брак состоялся не ранее 1234 года, когда Марии было около десяти лет, а Балдуину около семнадцати. |
| Marie was regent for Baldwin for the two years she remained in Flanders and Hainaut, but by early 1204, she had left both her children behind to join him in the East. | Мария была регентшей в течение двух лет после отъезда мужа, но в начале 1204 года оставила детей. чтобы присоединиться к Балдуину на Востоке. |
| Another Baldwin of Ibelin was the son of this Baldwin's nephew John of Ibelin, the Old Lord of Beirut. | Другой Балдуин Ибелин был сыном Жана Старого Ибелина, сеньора Бейрута, который приходится племянником этому Балдуину. |
| Ogive married Baldwin IV, Count of Flanders, who sought to strengthen his connection to the royal house by marrying this niece of Queen Cunigunde of Germany. | Огива вышла замуж за графа Фландрии Бодуэна IV, который стремился укрепить свою связь с королевским домом, женившись на племяннице германской королевы Кунигунды. |
| Peace was restored in 1102 paid homage to the emperor for imperial Flanders, but after 1105, the new emperor, Henry V, marched on Flanders, with the aid of Baldwin III, Count of Hainaut and an army from Holland. | Мир был восстановлен в 1102 году, но после 1105 года новый император Генрих V двинулся на Фландрию с поддержкой Бодуэна III, графа Эно и армии из Голландии. |
| Adela had a strong interest in Baldwin V's church reforms and was behind her husband's founding of several collegiate churches. | Адель проявляла сильный интерес к церковным реформам Бодуэна и приняла участие в основании нескольких коллегиальных церквей. |
| Judith was born between 1030 and 1035 in Bruges, the only child of Baldwin IV, Count of Flanders by his second wife, Eleanor of Normandy, who was herself, the daughter of Richard II of Normandy and Judith of Brittany. | Юдифь родилась между 1030 и 1035 годами в Брюгге и была единственным ребёнком Бодуэна IV, графа Фландрии и его второй жены Элеоноры из Нормандии. |
| Baldwin IV died on 30 May 1035. | Бодуэн IV скончался 30 мая 1035 года. |
| He had a son and heir, Baldwin, by his first marriage to Ogive of Luxembourg. | У графа был сын и наследник, Бодуэн V Фландрский, от его первого брака с Огивой Люксембургской. |
| Stephen was not a gifted public speaker, and delegated the pre-battle speech to Baldwin of Clare, who delivered a rousing declaration. | Стефан не был прирождённым оратором, и речь перед боем произнёс вместо него Бодуэн де Клер, воодушевивший войско. |
| In May 1066 following the succession of Harold to the English throne in January, he returned to England with a fleet provided by Baldwin to seek revenge on his brother. | В мае 1066 года после восшествия Гарольда на английский престол в январе того же года он двинулся в Англию с флотом, предоставленным Бодуэном, чтобы отомстить брату. |
| It developed around a fort or castrum built by Baldwin II, Count of Flanders in response to the Norman invasions. | Он развивался вокруг замка и форта, построенного графом Бодуэном II Фландрским для защиты от нападений норманнов. |
| Her first two marriages were childless, but through her third marriage to Baldwin, she became the first Countess of Flanders and an ancestor of later Counts of Flanders. | Первые два брака Юдифи были бездетными, но в третьем браке с Бодуэном она родила нескольких детей и стала предком последующих графов Фландрии. |
| Versions up to 1.31 was used the THtmlViewer engine by David Baldwin. | Версии до 1.31 использовали THtmlViewer от David Baldwin. |
| On Yamaha, Baldwin and Kawai's pianos, the vibration of the strings is converted to an electrical signal by piezoelectric pickups under the bridge. | У моделей Yamaha, Baldwin и Kawai вибрация струн преобразуется в электрический сигнал с помощью пьезоэлектрических звукоснимателей, установленных под штегами. |
| At the conclusion of the third protocol of Lend-Lease in the summer of 1943 (effective from 1 July of that year), the American factories ALCO and Baldwin were given an order for production of more 2-10-0 locomotives based on the Soviet designers' drawings. | Летом 1943 года при заключении 3-го протокола ленд-лиза (вступил в силу с 1 июля того же года) американским заводам ALCO и Baldwin был выдан заказ на производство паровозов типа 1-5-0 по предоставленным советскими конструкторами чертежам. |
| As a result, six locomotives were ordered from Baldwin Locomotive Works. | Также заказывались паровозы в компании Baldwin Locomotive Works. |
| Baldwin's "Solid-Body Electric Harpsichord" or "Combo Harpsichord" is an aluminum-framed instrument of fairly traditional form, with no soundboard and with two sets of electromagnetic pickups, one near the plectra and the other at the strings' midpoint. | Клавесин «Solid-Body Electric Harpsichord» или «Combo Harpsichord» фирмы Baldwin - инструмент с алюминиевой рамой довольно традиционной формы, без деки и с двумя наборами электромагнитных звукоснимателей, одним возле плектров и одним напротив середины струны. |
| Shawn, we do not have time for Baldwin. | Шон, у нас нет времени на Болдуина. |
| And I'll take Mr. Baldwin's wallet too. | И верни кошелёк мистера Болдуина. |
| James Baldwin, for example, found a home in France. | Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция. |
| He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. | Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск... |
| Like the engraving of Franklin, also by Marcus Baldwin, the engraving in this design was taken from the same die used on the previous definitive issues, known as the Washington-Franklin Issues. | Как гравюры Франклина и Маркуса Болдуина, гравировка в этой серии была взята из той же фильеры, что и в предыдущих выпусках, известных как «Вашингтонско-Франклинские». |
| The two Grand Masters met for mediation with Pope Lucius III and King Baldwin IV and the problems were resolved. | Магистры двух орденов встретились для переговоров при посредничестве папы Луция III и короля Балдуина IV и уладили противоречия между собой. |
| A number of people who had known Baldwin before the crusade rejected his claim, but he nonetheless attracted many followers from the ranks of the peasantry. | Люди, знавшие Балдуина перед его уходом в крестовый поход, опровергли подлинность самозванца, но тот, однако, завоевал немало сторонников среди крестьян. |
| During Baldwin III's reign, the County of Edessa, the first crusader state established during the First Crusade, was conquered by Zengi, the Turkic emir of Aleppo. | Во время правления Балдуина III графство Эдесса, первое государство крестоносцев, созданное во время Первого крестового похода, было завоевано эмиром Алеппо Занги. |
| It was established after the expedition of Baldwin I, but due to the relative size and inaccessibility of the area, the lords of Oultrejordain tended to claim some independence from the kingdom. | Оно было создано после экспедиции Балдуина I, но из-за неопределенных границ и отдаленности синьоры Трансиордании всегда стремились получить некоторую независимость от королевства. |
| Baldwin was succeeded by his brother, Amalric I. William of Tyre knew Baldwin personally and gives a lengthy description of the king: Baldwin was well educated, well spoken, and exceptionally intelligent. | Вильгельм Тирский лично знал Балдуина и оставил пространную характеристику короля: Балдуин был хорошо образован и исключительно умен. |