| "the necessity for the immediate reassignment of thomas baldwin to active field duty." | "потребность немедленного перевода по службе" "Томаса Болдуина к активной работе." |
| Some of his followers included Jason Baldwin. | И некоторые из его последователей, включая Джейсона Болдуина. |
| After awakening from a coma, Baldwin is arrested by S.H.I.E.L.D. and placed in federal prison. | После пробуждения от комы, Болдуина арестовал Щ.И.Т. И поместил в федеральную тюрьму. |
| The university was founded in 1845 as Baldwin Institute by Methodist settlers. | Основан в 1845 году поселенцами-методистами как Институт Болдуина. |
| Then somebody better change Baldwin's rules between now and the final. | Тогда кому-то лучше изменить правила Болдуина от начала до конца. |
| Seems like your injury's right around your Alec Baldwin. | Похоже, повреждение прямо вокруг вашего Алека Болдуина. |
| I will send Baldwin and Fitzrobert with you. | Я отправляю с тобой Болдуина и Фицроберта. |
| She left me with a nanny for a month while she dealt with Alec Baldwin's divorce. | Она оставила меня с няней на целый месяц, пока разбиралась с разводом Алека Болдуина. |
| She eventually encounters a local mansion, where she hears the voice of its owner, Ernest Baldwin. | В конце концов она попадает в местный особняк, где слышит голос его владельца, Эрнеста Болдуина. |
| Baldwin's powers are constantly evolving and his original Speedball powers are shown to be returning to him. | Способности Болдуина постоянно развиваются, и его оригинальные силы Спидбола показывают, что он возвращается к нему. |
| Seeing Baldwin in this state prompts Nova to return to space. | Наблюдение Болдуина в этом состоянии заставляет Нову вернуться в космос. |
| Metcalfe refuses a demand by Baldwin and Francis Hincks that the assembly approve official appointments. | Меткалф отказал требованиям Болдуина и (Francis Hincks) об одобрении ассамблеей официальных назначений. |
| Chaiken and Baldwin's 1981 study on self-perception theory dealt with environmental attitudes. | Исследование Чайкена и Болдуина в 1981 году по теории самовосприятия касалось экологических установок. |
| A despatch from Mr. Baldwin which I don't understand a word of. | Депеша от мистера Болдуина, из которой я не понимаю ни слова. |
| Bullseye forces Baldwin to use his powers to cripple the vigilante. | Буллзее заставляет Болдуина использовать свои способности, чтобы покалечить бдительность. |
| A city only one Baldwin can afford. | Этот город может позволить себе только одного Болдуина. |
| He's put his shirt on Baldwin winning. | Он поставил свою сорочку на победу Болдуина. |
| I'm an investigator working with the attorneys who represent Damien Echols and Jason Baldwin. | Я следователь, работающий с адвокатами, представляющими Дамиена Иколса и Джейсона Болдуина. |
| Shawn, we do not have time for Baldwin. | Шон, у нас нет времени на Болдуина. |
| Lucky Baldwin's, where Maggie spends her nights tending bar with a head full of curls and a heart full of dreams. | "У счастливчика Болдуина", где Мэгги проводит свои ночи, обслуживая бар с головой, полной кудряшек, и сердцем, полным мечтаний. |
| ! How did she not choose Alec Baldwin? | Как она могла не выбрать Алека Болдуина? |
| On January 27, 1785, the Georgia General Assembly granted a charter by Abraham Baldwin for the University of Georgia as the first state-supported university. | 27 января 1785 года Генеральная Ассамблея Джорджии предоставила устав Авраама Болдуина для Университета Джорджии о первой государственной поддержке университета. |
| When I was 10, I read James Baldwin's "Another Country," and that book broke me. | Когда мне было 10, я прочитал книгу «Другая страна» Джеймса Болдуина и эта книга сломала меня. |
| The symbiosis between learning and evolution is central to theories about the development of instincts in organisms with higher neurological complexity, as in, for instance, the Baldwin effect. | Симбиоз между обучением и эволюцией - центральная задача теорий о развитии инстинктов высших организмов, как например в эффекте Болдуина. |
| The King invited Prime Minister Stanley Baldwin to Buckingham Palace the following Monday (16 November) and informed him that he intended to marry Simpson. | На следующей неделе, в понедельник 16 ноября король пригласил британского премьер-министра Стэнли Болдуина в Букингемский дворец и сообщил, что собирается жениться на Симпсон. |