All right, 1509 requesting backup. |
1509, нужна помощь. |
Should I radio for backup? |
Вызвать помощь по радио? |
Thanks for the backup, sir. |
Спасибо за помощь, сэр. |
I could use backup. |
И мне не помешает помощь. |
They could use backup out there. |
Им бы не помешала помощь. |
just a little extra backup. |
Поэтому мне нужна твоя помощь. |
I think we need some backup. |
Думаю, нам нужна помощь. |
We need backup now. |
Нам нужна помощь, сейчас. |
You needed backup for this? |
Тебе тут нужна помощь? |
If someone doesn't hear from you, they'll send backup or something. |
Если от вас небудет новостей, они пошлют на помощь. |
Finn, I need backup, but don't call the cavalry, it could blow the operation. |
Финн, нужна помощь, по возможности скрытная, без армии и флота. |
We were your backup, which you needed. |
Мы были на случай, если вам потребуется помощь. |
The Rainbooms could really use someone to help Fluttershy on backup vocals. |
Рэйнбумз не помешал бы кто-то в помощь Флаттершай на бэк-вокале. |
This has been going on too long, so I had to call for backup. |
Это могло продолжаться слишком долго. и я вынуждена была позвать дополнительную помощь. |
International assistance plays a major backup and supporting role in the development of Mauritanian education. |
Международная помощь выполняет роль подспорья и мощной поддержки в деле развития системы образовании Мавритании. |
I'll check it out and radio if backup's required. |
Я проверю и радирую, если понадобится помощь. |
Temporary assistance would be required to provide essential backup during the transition from the UNIDO mainframe computer to the UNIX server environment of IMIS. |
Временная помощь необходима будет для обеспечения основной поддержки в период перевода главного компьютера ЮНИДО в рабочую систему ЮНИКС Комплексной системы управленческой информации. |
In addition, the incumbent will provide backup support to other information technology functions and assist with the help desk functions. |
Кроме того, этот сотрудник будет обеспечивать резервное копирование в поддержку других информационно-технических функций и оказывать помощь в работе службы технической поддержки. |
Rather, it is another, more intensive phase of its professional development, where officers will learn by doing, while the United Nations is still available in strength to provide them with support and backup. |
Скорее, наступил период более интенсивного этапа профессионального становления полицейской службы, когда сотрудники будут учиться непосредственно на практике, а Организация Объединенных Наций будет по-прежнему оказывать им помощь и поддержку. |
If dale needed help, he would get it, If he didn't, I would get backup. but it didn't work. |
Если бы Дэйлу понадобилась помощь, он бы её получил, если нет, у меня бы было подкрепление. |
I thought you said "backup." |
"Поддержка" же, а не "помощь". |
Backup requested at Malvern Station 15 North Warren Avenue. |
Нужна помощь на станции Малвем. 15 Авеню Северного Уоррена. |
Coming to give me backup? |
Идёшь мне на помощь? |
There's no backup, remember? |
Помощь не придет, забыла? |
Because we need backup. |
Потому что нужна будет помощь. |