| No, I need backup. | Нет, мне нужна поддержка. |
| I want armed backup here. | Мне нужна вооруженная поддержка. |
| Mable's got backup! | У Мэйбэл есть поддержка! |
| I need backup and air support. | Мне нужна поддержка с воздуха. |
| I might need backup, right? | Мне нужна поддержка, ясно? |
| Everyone needs backup, right? | Всем нужна поддержка, да? |
| You're my backup on this. | Ты - моя поддержка. |
| And if I need a reminder, or backup? | А если мне понадобится поддержка? |
| Officers request immediate backup. | Офицерам немедленно требуется поддержка. |
| What if I need backup? | А если мне понадобится поддержка? |
| I need backup at 4126. | Нужна поддержка, дом 4126. |
| I did have backup. | У меня есть поддержка. |
| Which is why Sara needs backup. | Поэтому Саре нужна поддержка. |
| What, is that your backup? | Что? Это твоя поддержка? |
| We need backup in the prisoners' hold | Нужна поддержка в камере заключенных. |
| Did Officer Sherman have backup? | У неё была поддержка? |
| I might need some backup. | Возможно мне будет нужна какая-нибудь поддержка |
| Request for backup at Sea Brigade hall. | Нужна поддержка к зданию "Морской Бригады". |
| If you're determined to do this, I recommend backup. | Если вы собираетесь сделать это, вам понадобится поддержка. |
| To date, the new force had been unable to fill all its vacant police officer posts, whence the need for army backup on occasion. | К настоящему времени новая структура не успела заполнить все вакантные должности сотрудников полиции, поэтому периодически ей требуется поддержка со стороны армии. |
| Added path displaying for the folder with backup files. | Улучшена поддержка Юникода при восстановлении архивных копий iTunes. |
| The Inspectors commend these efforts, but recognize that they are personality driven without strong institutional backup; therefore they do not cover all United Nations system organizations. | Инспекторы с удовлетворением отмечают эти усилия, но признают, что в их основе лежит личностный фактор, а серьезная институциональная поддержка отсутствует; поэтому ими не охватываются все организации системы Организации Объединенных Наций. |
| Mind the online maintenance window' As in previous Exchange versions, the online maintenance and the backup process should not overlap in time. | Как и в предыдущих версиях Exchange поддержка (online maintenance) и процесс создания резервной копии не должны пересекаться по времени. |
| This network will feature guidance by non-profit institutions, a main body composed of health service institutions with a comprehensive set of functions, and backup support provided by grass-roots medical and health facilities. | Отличительными особенностями такой структуры будет руководство со стороны некоммерческих учреждений, наличие общего органа в составе медицинских учреждений, который выполнял бы целый комплекс функций, и вспомогательная поддержка со стороны низовых медицинских и лечебных учреждений. |
| Information Systems Officers: servers, storage and backup support (2 P-3 positions and a reclassification of 1 P-3 to P-4 position, continuation) | Сотрудники по информационным системам: серверы, хранение данных и вспомогательная поддержка (2 должности класса С3 и реклассификация 1 сохраняющейся должности класса С3 в должность класса С4) |