Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. |
А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное. |
Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. |
Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта. |
Furthermore, the concentration of knowledge heightens the risk of one or more members of the team becoming indispensable and the organization having no backup solution. |
Кроме того, концентрация знаний повышает опасность того, что один или несколько членов группы станут незаменимыми и у организации не будет запасного варианта. |
Going to the site and having achieved a break in the game, he asks the coach to replace him with a young player, who was always the backup. |
Выйдя на площадку и добившись перелома в игре, он просит тренера заменить его на молодого игрока, «вечного запасного». |
You don't think I came all the way here Without a backup answer, do you? |
Ты же не думаешь, что я проделала весь этот путь без запасного варианта ответа, так ведь? |
No cable, no backup. |
Ни троса, ни запасного троса. |
Makes a good backup weapon. |
Хорош для запасного оружия. |
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. |
Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный. |