Английский - русский
Перевод слова Backstage
Вариант перевода За кулисами

Примеры в контексте "Backstage - За кулисами"

Примеры: Backstage - За кулисами
I was just backstage with Ruby. Я только что была за кулисами с Руби.
Found him backstage, Mr Klaus, by the equipment. Нашли его за кулисами, господин Клаус, околачивался рядом с оборудованием.
What's going on backstage must be exciting. То, что происходит за кулисами, наверное, просто потрясающе.
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.
No, I've never been backstage before. Нет, я никогда не был за кулисами раньше.
You were seen backstage, just before the attempt. Вы были замечены за кулисами, как раз перед попыткой.
We'll get to go backstage. Мы дойдем до ходить за кулисами.
All right, let's go get some interviews backstage with some of the campers. Ладно, пойдем снимать интервью за кулисами некоторых из отдыхающих.
It's really nice knowing I've got my family backstage to support me. Очень приятно осознавать, что моя семья за кулисами поддерживает меня.
What happened to grabbing Monty backstage? Мы же собирались схватить Монти за кулисами?
All the food backstage is for you. Вся еда за кулисами для тебя.
We think she was killed backstage, and then moved up into the rigging. Мы думаем, что ее убили за кулисами а затем подняли наверх.
Not a single photograph of the backstage area where the gargle bottles were kept. И ни единой фотографии за кулисами, где держали бутылки для полоскания.
What are you doing here backstage? И что это ты делаешь за кулисами?
Well, hopefully it makes up for being so rude to you backstage. Ну, надеюсь, это возместит то, что я была такой грубой за кулисами.
It's not every day I get to be backstage at an arena. Не каждый день я бываю за кулисами сцены.
You'll remember losing the instrument backstage after the performance. Ты помнишь, что потерял инструмент за кулисами после концерта.
We have a meeting backstage with Haley Scott... У нас встреча за кулисами с Хейли Скотт...
I feel like I'm backstage. Я чувствую, словно я за кулисами.
Just tell me everything about how you got backstage, and I'll keep you safe. Расскажи мне, как ты оказался за кулисами, и я смогу тебя защитить.
An anonymous sympathizer contacted him through his website, left him the pass, and instructions about where to wait backstage. Анонимный единомышленник связался с ним через сайт, оставил ему пропуск и инструкции, где ожидать за кулисами.
I've never seen her backstage, but with so many people loitering about... Я давно не видела ее за кулисами, но там всегда столько народу слоняется без дела.
He just stands there as contestants wager on whether celebrity guests can answer trivia questions correctly backstage. Он стоит там, пока участники делают ставки, правильно ли приглашенные знаменитости могут ответить на общие вопросы за кулисами .
The main characters bump into her backstage at the MuchMusic Video Awards after her performance of "Losing Grip". Главные герои столкнулись с ней за кулисами на MuchMusic Video Awards после исполнения «Losing Grip».
The dancers on stage were also forced to flee, along with the performers backstage and in the numerous dressing rooms. Тем временем танцоры на сцене также были вынуждены бежать вместе с артистами за кулисами и в многочисленных раздевалках.