Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
So, the director said that all the girls were backstage before the recital. Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
I think he said backstage pass... Я думаю, он сказал, что проход за кулисами...
I was told backstage that I have 18 minutes. За кулисами мне сказали, что у меня 18 минут.
And you and Serena will be with me backstage, of course? И вы с Сиреной, конечно же, будете вместе со мной за кулисами?
It's the furry sabercat backstage. Это пушистый котик за кулисами.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
Could you tell me how to get backstage? Вы не могли бы рассказать, как попасть за кулисы?
Well, shouldn't we go backstage and find her? Ну, не пойти ли нам за кулисы и не поискать ли её?
We can go, like, backstage and talk to them and stuff because I might sign them. Потом мы сможем пойти за кулисы и пообщаться с ними, потому что я хочу заключить с ними контракт.
I just sent a note backstage that said... Просто послал за кулисы записку...
You can take your chances by continueing the monologue and choosing your next joke from one of the two briefcases or you can walk backstage and get ready for your first sketch. Ты можешь рискнуть и продолжить свой монолог, выбрав следующую шутку из этих кейсов. или ты можешь отправиться за кулисы и готовиться к первому скетчу.
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
And backstage, the ringmaster touched my tent pole. И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк.
They have a piano backstage they warm up on. У них за сценой стоит пианино для разогрева.
MTV News announced in April 2004 that Spears was planning a reality television series to document her backstage life during the European leg of The Onyx Hotel Tour. MTV News объявил в апреле 2004 года, что Спирс планирует реалити-шоу, чтобы задокументировать её жизнь за сценой во время европейской части тура The Onyx Hotel Tour.
So I don't know if I should use that or the story of the time that I snuck my cat, Tom Sawyer, into the Milwaukee show when I met 'em backstage... Вот, я не знаю, может мне рассказать историю о том, как я тайком пронёс своего кота Тома Сойера на концерт в Миллуоки, когда я встретил их за сценой...
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
I want to put more muscle backstage with Tony. Поставьте больше охраны за сцену, к Тони.
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания?
I thought I'd use my backstage pass. Думаю, воспользуюсь своим пропуском за сцену.
After this ends, come to the backstage. Выйдите за сцену после неё.
Would you come backstage? Пройдите за сцену, пожалуйста.
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...