| You two can come and hang backstage if you like. | Вы можете зайти и потусить за кулисами, если хотите. |
| Nick was backstage hanging with the girls. | Ник находился за кулисами в компании девушек. |
| 'We were all backstage together, Solly away on his own. | Пока Солли занимался своим делом, мы все были за кулисами, |
| When being interviewed backstage at the 2008 Grammies, Osment stated that she would be working on an upcoming project with Eve 6, presumably for her debut album. | Во время интервью за кулисами Грэмми (2008 год), Осмент рассказала, что она будет работать над новым проектом с Eve 6, предположительно для своего нового дебютного альбома. |
| Backstage at aolice concert. | За кулисами на концерте группы "Полис". |
| Could you tell me how to get backstage? | Вы не могли бы рассказать, как попасть за кулисы? |
| Later that same night, he was invited backstage to WWE's Extreme Rules pay-per-view event. | Позже в тот же вечер его пригласили за кулисы на мероприятии ШШЕ: Extreme Rules. |
| It's not every day I get a backstage pass | Не каждый день я получаю пропуск за кулисы |
| He had a backstage pass and he used it as often as possible. | У него был доступ за кулисы, и он пользовался им максимально часто. |
| We have to get backstage. | Как пройти за кулисы? |
| Backstage he flashed Kate Walsh his graying anatomy. | За сценой он показал Кэйт анатомию своего "грея". |
| I seen him backstage. | Я его видел за сценой. |
| It's all about the backstage party afterwards. | Филип знает актеров! Все дело в вечеринке за сценой. |
| I think I saw Kid Contact backstage. | Кажется, за сценой я видел Мальчика-Контакта. |
| Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |
| I got an idea, let's go backstage. | У меня есть идея, пойдем за сцену. |
| Under no circumstance no matter what I say, no matter what I do, are you going to allow me to go backstage after the performance. | Ни при каких обстоятельствах, что бы я ни сказал, что бы ни сделал, не пускай меня после представления за сцену. |
| I think she's going backstage.: | Кажется она идёт за сцену. |
| People would bring home-cooked food to us all over the world backstage and feed us and eat with us. | В самых разных странах мира люди приносили нам за сцену домашнюю еду, кормили нас и сами ели с нами. |
| It's like we have a backstage pass to the mall. | Это ж как будто у нас есть пропуск за сцену |
| The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
| But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
| Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
| There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
| I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
| I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
| It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
| I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |