Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
I was just backstage with Ruby. Я только что была за кулисами с Руби.
A week later, Bayley confirmed her participation and was confronted by Sasha, resulting in a backstage brawl. Неделю спустя Бейли так же подтвердила свое участие, а после столкнулась с Сашей за кулисами, что привело к драке.
I know she's backstage crying right now. Я знаю, что он сейчас там за кулисами плачет.
Maven was attacked backstage by Snitsky prior to the match, but after Benoit was eliminated, Maven arrived to join his teammates. Мейвен был атакован за кулисами Снитски до матча, но после того, как Бенуа был ликвидирован, Мейвен прибыл, чтобы присоединиться к его товарищам по команде.
And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. И иногда за кулисами мы так отвечаем, что кажется, что это правда.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
We really want to go backstage. Ну, нам нужно пройти за кулисы.
Slipping people in backstage at a concert, passes to fringe journalists, you know, who can't get in the front door. Доступ за кулисы на концерте, пропуска для второсортных журналистов, тех, кого бы никогда не пустили.
Look, I'm telling you. I'm not trying to sneak backstage, okay? Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно?
And this time, I'll get you backstage. Есть пропуск за кулисы.
I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. Не могу поверить, что говорю это, но Энви Адамс просит вас пройти за кулисы.
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
In fact, he's here backstage at our Blackmail studios. Но в действительности, он за сценой в нашей студии.
We'll stick backstage. Мы будем за сценой.
I seen him backstage. Я его видел за сценой.
It's all about the backstage party afterwards. Филип знает актеров! Все дело в вечеринке за сценой.
Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
I've got to get backstage and get this show started. Мне нужно возвращаться за сцену, и начать это шоу.
I want to put more muscle backstage with Tony. Поставьте больше охраны за сцену, к Тони.
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания?
I'm going backstage. Я пойду за сцену.
After this ends, come to the backstage. Выйдите за сцену после неё.
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...