| He'll look at us like he's backstage at a puppet show. | Он посмотрит на нас как будто он за кулисами кукольного театра. |
| It's Maurie's room backstage, but... | Это комната Маури за кулисами, но... |
| It's high stress and tense backstage to make sure everything happens at the exact moment it's supposed to. | Это высокий стресс и напряженность за кулисами, нужно убедиться, что все происходит в тот момент, когда это должно быть. |
| Common backstage communications out of character include: Treatment of the absent: derogatory discussion of the absent audience or performers affecting team cohesion. | Коммуникация с выходом из представляемого характера за кулисами включает: Обсуждение отсутствующих: уничижительное обсуждение аудитории или исполнителей, которое влияет на сплочённость команды. |
| Go and wait backstage, my dear | Подожди нас за кулисами, дорогой. |
| I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
| I'm the head of HR at the L.A. Sports Center, so it was easy to get a backstage pass. | Я глава кадровой службы спорт-центра, так что мне легко было попасть за кулисы. |
| We have to get backstage. | Как пройти за кулисы? |
| GIRL: Can I still go backstage? | Я смогу попасть за кулисы? |
| We got a backstage pass. | У нас есть пропуск за кулисы. |
| Karen, you should be backstage. | Карен, ты должна быть за сценой. |
| Eric, you're mad at me for going backstage to meet Ted Nugent? | Эрик, ты злишься на меня за то, что я была за сценой с Тедом Ньюджентом? |
| Things going well backstage? | Как идут дела... за сценой? |
| And she was so excited backstage to watch her baby boy out here, talking about all his fabulousness. | За сценой ей было так приятно слышать, как сын восхваляет себя. |
| Was there anyone else backstage, anyone who didn't belong? | Был ли за сценой кто-то ещё, посторонний? |
| I got an idea, let's go backstage. | У меня есть идея, пойдем за сцену. |
| I'm going to go backstage and get some shots, Nelson. | Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон. |
| Go backstage and find out. | Пойду за сцену и выясню. |
| I think she's going backstage.: | Кажется она идёт за сцену. |
| I thought I'd use my backstage pass. | Думаю, воспользуюсь своим пропуском за сцену. |
| The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
| But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
| Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
| There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
| I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
| I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
| It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
| I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |