I was just backstage with Ruby. | Я только что была за кулисами с Руби. |
A week later, Bayley confirmed her participation and was confronted by Sasha, resulting in a backstage brawl. | Неделю спустя Бейли так же подтвердила свое участие, а после столкнулась с Сашей за кулисами, что привело к драке. |
I know she's backstage crying right now. | Я знаю, что он сейчас там за кулисами плачет. |
Maven was attacked backstage by Snitsky prior to the match, but after Benoit was eliminated, Maven arrived to join his teammates. | Мейвен был атакован за кулисами Снитски до матча, но после того, как Бенуа был ликвидирован, Мейвен прибыл, чтобы присоединиться к его товарищам по команде. |
And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. | И иногда за кулисами мы так отвечаем, что кажется, что это правда. |
We really want to go backstage. | Ну, нам нужно пройти за кулисы. |
Slipping people in backstage at a concert, passes to fringe journalists, you know, who can't get in the front door. | Доступ за кулисы на концерте, пропуска для второсортных журналистов, тех, кого бы никогда не пустили. |
Look, I'm telling you. I'm not trying to sneak backstage, okay? | Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно? |
And this time, I'll get you backstage. | Есть пропуск за кулисы. |
I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. | Не могу поверить, что говорю это, но Энви Адамс просит вас пройти за кулисы. |
In fact, he's here backstage at our Blackmail studios. | Но в действительности, он за сценой в нашей студии. |
We'll stick backstage. | Мы будем за сценой. |
I seen him backstage. | Я его видел за сценой. |
It's all about the backstage party afterwards. | Филип знает актеров! Все дело в вечеринке за сценой. |
Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |
I've got to get backstage and get this show started. | Мне нужно возвращаться за сцену, и начать это шоу. |
I want to put more muscle backstage with Tony. | Поставьте больше охраны за сцену, к Тони. |
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? | Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания? |
I'm going backstage. | Я пойду за сцену. |
After this ends, come to the backstage. | Выйдите за сцену после неё. |
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |