| This is awkward, between us. | Эта неловкость между нами... |
| Why would that be awkward? | Отчего бы мне испытывать неловкость. |
| I'm not trying to make this awkward. | Я не пытаюсь создавать неловкость. |
| Like most first dates, we were off to an awkward start. | Как на любом первом свидании, мы оба чувствовали неловкость. |
| It's just so awkward between us now. | Просто между нами сейчас есть некая неловкость. |
| Trust me, anything longer than an elevator ride would be totally awkward. | Поверь мне, любой разговор длиннее приветствия в лифте вызвал бы сплошную неловкость. |
| It's going to make for a very awkward Thanksgiving. | Это, вызовет неловкость в День Благодарения. |
| Even though it is awkward, let's seriously talk about it. | Несмотря на всю неловкость ситуации, надо поговорить. |
| I just - I feel like things have been awkward between us. | Просто я чувствую какую-то неловкость между нами. |
| I mean, if this gets awkward, we can just look at that. | Если вдруг возникнет неловкость, можно просто сидеть и наслаждаться им. |
| And I'm just saying that she was probably just doin' the best she could in an awkward situation. | И я хочу сказать, что она сделала все возможное, чтобы сгладить неловкость ситуации. |
| You know, you're the one who's making this awkward. | Знаешь, ты сама создаешь неловкость. |
| I don't want things to be awkward between us and I want to protect our friendship. | Я не хочу, чтобы между нами возникла неловкость, хочу сохранить нашу дружбу. |
| I don't want to make anything awkward at all. | Я не хочу, чтобы между нами возникла какая-то неловкость. |
| Things have to be awkward between us now that you're dating Casey? | Раз ты снова с Кэйси, так между нами должна быть эта неловкость? |
| This is basically my office, so, if you're waiting for me to make this less awkward by leaving, I... | Вообще-то, это мой офис, и если ты ждешь, что я сглажу неловкость и уйду... |
| It was awkward after the argument, but I felt I was truly in love with him. | После ссоры была некая неловкость, однако я чувствовала, что и вправду влюблена в него |
| You can look at it long enough to see how beautiful she is, but not so long that it gets awkward. | Ты можешь смотреть на нее достаточно долго, чтобы увидеть, как она красива, но не так долго, чтобы почувствовать неловкость. |
| I was just thinking, maybe... did it have to be awkward? | И я подумал, может... ни к чему вся эта неловкость? |
| Even this feels awkward. | Даже на нашей встрече я чувствую неловкость. |
| I didn't want it to be awkward. | Я не хотела создавать неловкость. |
| Doesn't have to be awkward. | Не хочется испытывать неловкость. |