You know what, awkward's going with bossy. |
Знаешь что, неловкость порождает власть. |
Okay, feeling the awkward now. |
Таак, вот сейчас чувствую неловкость. |
I mean, sure, the first time can be awkward. |
Конечно, первое время бывает неловкость. |
Look, I don't want anybody to feel... awkward about me and Juliette. |
Слушайте, я не хочу, чтобы вы испытывали... неловкость относительно нас с Джульеттой. |
But your meetings remains awkward and cruel. |
Но между вами только жестокость и неловкость. |
Today's comedy is setup, punchline, then awkward. |
Сегодняшняя комедия - это завязка, кульминация, а затем неловкость. |
In the future, there's no need to feel awkward about this too. |
И в будущем нет необходимости чувствовать неловкость. |
He was always one who could take awkward to bold new heights. |
Он всегда умел поднимать неловкость на новую высоту. |
Yes, that's not going to be awkward at all. |
Что вы, какая ещё неловкость. |
I felt a bit awkward, dressed as I was. |
Я почувствовал неловкость от того, как я был одет. |
I didn't mean to make things awkward. |
Я не хотел, чтобы между нами была неловкость. |
I'm okay with it being awkward between us. |
Меня устраивает эта неловкость между нами. |
Workin' on our night moves tryin' to lose those awkward teenage blues |
Работая над нашими ночными движениями Пытаемся сбросить неловкость, словно подростки |
What's up with being continuously awkward? |
Откуда такая неловкость при наших встречах? |
That saying no might make it awkward between you and the King? |
Что отказ мог бы создать неловкость между тобой и королем? |
Look, I know you and I had a bit of an awkward moment last night. |
Послушай, я знаю, что вчера между нами была неловкость. |
Because I do appreciate that things are pretty awkward between you and I. |
А мне вот кажется, что между нами есть какая то неловкость. |
I mean, the whole strained, awkward, don't know how to act part. |
Я имею в виду всё это напряжение и неловкость, то, что мы не знаем как себя вести. |
I remember your awkward phase and then your emo phase, |
Я помню твою неловкость фазы, и потом твою фазу эмо. |
We made a mistake and I feel like it's awkward and it's better for both of us if I move on. |
Мы совершили ошибку, и мне кажется, это создаёт неловкость, и лучше для нас обоих, если я уйду. |
You really don't understand the word "awkward," do you? |
Тебе на самом деле не знакомо слово "неловкость", не так ли? |
You know, it's awkward... and... thrilling. |
Эта неловкость... боязнь... и волнение |
Frankie actually loves awkward. |
Фрэнки на самом деле любит неловкость. |
Here's to not awkward. |
Выпьем за не неловкость. |
It means this is awkward. |
Означает "Вот Это Неловкость". |