Английский - русский
Перевод слова Awful
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Awful - Слишком"

Примеры: Awful - Слишком
You sound awful confident about that. Ты слишком в этом уверена.
We have an awful lot of IOUs. У нас слишком много долгов.
It's getting awful sticky around here. Как-то тут слишком сладко становится.
Seems to me we put an awful lot of faith in THEY. Кажется, мы слишком полагаемся на НИХ.
He's being playing an awful lot of Dungeons Dragons. Он слишком много играет в "Подземелья и драконы".
You know an awful lot about this town for being a stranger. Для чужака вы слишком много знаете об этом городе.
Placing an awful lot of faith in this Abby person's message. Вы слишком доверяете сообщению, полученному от Эбби.
For a glorified boot boy, you've got an awful lot to say. Для мальчика на побегушках вы что-то слишком болтливы.
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. Для новичка ты слишком самоуверенна, Сью.
It seems like you've been making an awful lot of stuff "Irish" lately. Похоже, ты раньше делал слишком много вещей на ирладский манер.
We've been usin' that ray on our own brains an awful lot. Мы слишком часто используем этот луч в собственных целях.
I'm far too old for that awful foxtrot. Для этого ужасного фокстрота я уже слишком стара.
You know an awful lot about me, Lou. Ты слишком много знаешь обо мне, Лу.
I hope it won't be too awful. Я надеюсь, что это будет не слишком ужасно.
You know an awful lot about Indian technology that nobody else even thought existed. Ты знаешь слишком много о технологиях, о которых другие даже не догадываются.
You know, whoever this is knows an awful lot about Colin Barnes. Вы знаете, кто бы это ни был, он знает слишком много о Колине Барнсе.
You-you seem awful calm about it. А ты как-то уж слишком спокоен.
You know an awful lot, lady. Вы слишком много знаете, леди.
She left a note, and it wasn't very detailed, and the handwriting is just awful. Она оставила записку, не слишком подробную, а почерк у неё просто ужасен.
There's no such thing as "too awful" between friends. Для друзей нет ничего "слишком ужасного".
That would have been too awful for you. Это было бы слишком ужасно для вас.
You talk about them an awful lot for someone who doesn't care. Ты слишком много о них говоришь, для человека, которому они безразличны.
It's awful big for a little girl like you. Он слишком велик для маленькой девочки.
I-It's an awful lot to take in. Слишком много сразу, чтобы принять это.
You're asking an awful lot, considering the kind of man Frank is. Ты просишь слишком много, учитывая что за человек этот Фрэнк.