Английский - русский
Перевод слова Averaged
Вариант перевода Составил

Примеры в контексте "Averaged - Составил"

Примеры: Averaged - Составил
Star performers like Uganda and Mozambique averaged 7.2 per cent and 6.2 per cent, respectively. Наибольшего успеха добились такие страны, как Уганда и Мозамбик, где этот рост составил в среднем соответственно 7,2 и 6,2 процента.
12.4 The overall implementation of programmed activities during the biennium averaged 70 per cent. 12.4 Общий показатель осуществления запланированных мероприятий за двухгодичный период составил в среднем 70 процентов.
Over the past decade real gross domestic product growth has averaged 5.4 per cent. За последнее десятилетие реальный прирост внутреннего валового продукта составил в среднем 5,4 процента в год.
In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium. Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня.
The actual general government budget deficit averaged some 2.75 per cent of GDP in 2004, broadly unchanged from the preceding year. Фактический общий дефицит государственного бюджета составил в 2004 году в среднем 2,75 процента ВВП, что в целом практически не отличается от показателя предыдущего года.
The series averaged 2.11 million viewers with live +7 day DVR viewing. Средний показатель сериала составил 2,11 миллиона зрителей с учётом семидневных повторов записей через DVR.
Orr averaged 7.9 points per game and had nine blocks over the course of the event, second highest on the team. Результат Орр составил в среднем 7,9 очка за игру и девять блоков, второе место по результативности в команде.
From 2003 to 2012, China's annual GDP growth averaged 10.5%, while prices rose by only 3% annually. В период с 2003 по 2012 год рост ВВП Китая в среднем составил 10,5%, в то время как цены росли меньше, чем на 3% в год.
Gross domestic product (GDP) growth was 7.9 per cent in 1997 and has averaged close to 8 per cent in the five years since 1993. Рост валового внутреннего продукта (ВВП) в 1997 году составил 7,9 процента и на протяжении пяти лет начиная с 1993 года сохраняется в среднем на уровне, близком к 8 процентам.
The unemployment rate averaged 10.9 per cent in the euro area in 1998, and was starting to rise again towards the end of the year. В 1998 году в регионе евро уровень безработицы составил в среднем 10,9 процента и к концу года вновь начал расти.
Real growth has averaged 7% for eight years, and real incomes have grown by roughly 10% per year. Реальный рост составил в среднем 7% в течение восьми лет, а реальные доходы росли примерно на 10% в год.
Moreover, we see no sign of a slowdown: in 2001-02 productivity growth averaged almost 3%. Более того, мы не видим никакого признак спада: в 2001-02 гг. рост производительности в среднем составил почти 3%.
Growth of the non-oil sector of the economy over the past eight years averaged 11.5 per cent per year. Рост ненефтяного сектора экономики в последние 8 лет в среднем составил 11.5% в год.
The total crude oil production of the GCC subregion averaged 17.3 million barrels per day in 2013, a 1.3 per cent increase over the previous year. Совокупный объем добычи сырой нефти в субрегионе ССЗ в 2013 году составил в среднем 17,3 млн. баррелей в сутки, что на 1,3 процента больше, чем в предыдущем году.
While the deployment of an average of 76 United Nations Volunteers was planned for the period, actual deployment averaged 15 Volunteers. В течение соответствующего периода предполагалось развернуть в среднем 76 добровольцев Организации Объединенных Наций, однако фактический показатель развертывания составил в среднем 15 добровольцев.
In 2016-17, Canaan appeared in 39 games and averaged 4.6 points, 1.3 rebounds, 0.9 assists, and 0.56 steals in 15.2 minutes per game. В 2016-17, Канаан появился в 39 играх и составил в среднем 4,6 очков, 1,3 подбора, 0,9 передачи и 0,56 краж за 15,2 минуты за игру.
In addition, actual fuel consumption averaged 90 litres per hour, as compared with the budget estimate of 95 litres per hour. Кроме того, фактический расход топлива составил в среднем 90 литров на час летного времени по сравнению с использованным при расчете бюджетной сметы показателем в 95 литров на час.
This is particularly true for Latin American countries, where the gap between import growth and export growth has averaged 4 percentage points, but the imbalance is a general one, with the notable exception of China. Это особенно касается латиноамериканских стран, где разрыв между показателями роста импорта и роста экспорта в среднем составил 4 процентных пункта, но такая картина характерна для всех регионов, за одним заметным исключением - Китая.
Except for southern Africa, all African regions achieved decent economic performance in 2001, especially North Africa, where GDP growth averaged nearly 6 per cent. За исключением юга Африки, все регионы Африки добились хороших экономических показателей в 2001 году - в особенности страны Северной Африки, в которых рост ВВП составил в среднем около 6 процентов.
Seizures in that country had averaged 26.8 tons over the period 2001-2007 and had amounted to 31.9 tons in 2007. Объем изъятий в этой стране за период 2001-2007 годов в среднем составлял 26,8 т, а в 2007 году составил 31,9 т.
According to UNIDO statistics, these five countries produced more than one fifth of global MVA in 2011, and the group's annual growth rate of MVA has averaged 8.6 per cent over the past decade. По статистическим данным ЮНИДО, на эти пять стран приходилось в 2011 году более одной пятой от общемировой ДСОП, а годовой темп роста ДСОП у этой группы составил в среднем на 8,6 процента больше, чем за истекшее десятилетие.
The average monthly gross income was nearly $200 for the nine cases surveyed, even though net incomes after expenditures and fees averaged a negative $15. Среднемесячный доход брутто в девяти рассмотренных случаях составлял 200 долл. США, при этом чистый доход после вычета расходов и выплат составил в среднем минус 15 долл. США.
The school dropout rate for the primary level averaged 2 per cent between 1998/99 and 2009/10, compared to 5 per cent in the previous decade. That is, there has been a 3 per cent decline as between the two periods. В период между 1998/99 и 2009/10 учебным годом коэффициент отсева в начальной школе составил в среднем 2%, в то время как в предыдущий период этот показатель равнялся 5%, что свидетельствует о снижении на 3 процентных пункта.
Despite the difficult conditions of civil war, GDP growth averaged 6.8 per cent from 1987 to 1997 and 9.8 per cent from 1987 to 1989. Несмотря на трудные условия гражданской войны, средний рост ВВП составил за период с 1987 по 1997 год 6,8 процента, а за период с 1987 по 1989 год - 9,8 процента.
Oil production in the region averaged 17.74 million barrels per day in 1999, a decline of about 3.3 per cent in comparison with the 18.35 million b/d produced in 1998. В 1999 году средний объем добычи нефти в регионе составил 17.74 млн. баррелей в день, уменьшение приблизительно на 3,3 процента по сравнению с 18,35 млн. б/д в 1998 году.