Английский - русский
Перевод слова Avenge
Вариант перевода Отомстить за

Примеры в контексте "Avenge - Отомстить за"

Примеры: Avenge - Отомстить за
Heather pretended to join Dagur to get close to him to avenge her family. Хедер притворилась, что она с Дагуром, чтобы подобраться поближе и отомстить за семью.
This is your chance, young Shvek, to avenge your father's death. Это наш шанс, юный Швек, чтоб отомстить за смерть твоего отца.
And we will have to avenge him. И мы должны отомстить за него.
And that is why we have answered your summons, and come to avenge his death. Вот почему мы приняли ваш вызов и пришли, чтобы отомстить за его смерть.
But more importantly, we have to avenge our father. Но сейчас важнее отомстить за нашего отца.
You have an unexpected chance to avenge the death of your colleague. У вас есть возможность отомстить за смерть коллеги.
And, hopefully, Simmons will give us a way to avenge them. И, я надеюсь, Симмонс найдет способ отомстить за них.
Our Tina is trying to avenge her former partner. Наша Тина пытается отомстить за её бывшего партнёра.
Eduardo took over, started a war with the Saldivars to avenge his brother's death. Эдуардо взял руководство на себя, начал войну с Салдиваром, чтобы отомстить за смерть брата.
To avenge his brother, yes... Чтобы отомстить за брата, да...
If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves. Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков.
To help avenge your mother's death. Чтобы отомстить за смерть вашей матери.
I want to avenge you, but I don't know how. Я хочу отомстить за тебя, но я не знаю как.
Then you let me help you remember what you came here to do... avenge your father's death. А теперь позволь тебе напомнить, зачем ты приехала сюда... отомстить за смерть отца.
She hated the prosecutor and she wanted to avenge Она ненавидела прокурора и хотела отомстить за то, как он со мной поступил...
I spent the past year trying to avenge my father. Я провел последний год в попытках отомстить за моего отца.
Please give me a chance to avenge my father's death. Пожалуйста, дайте мне шанс отомстить за смерть отца.
We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father. Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца.
We are going to raise an army and avenge the death of our father. Мы собираем армию, чтобы отомстить за смерть отца.
The belief that the old warriors will one day rise to avenge the slain. Есть легенда, что воины древности однажды восстанут, чтобы отомстить за поражение.
Wait till they get to the North Pole to avenge his death and take it way too far. Подожди, пока они доберутся до Северного Полюса чтобы отомстить за его смерть, но зайдут сли-и-и-шком далеко.
She only created you and this army to avenge her true mate, James. Она создала тебя и эту армию, чтобы отомстить за возлюбленного Джеймса.
Our one mission now is to avenge the loss of that monument. Поправка. Теперь наша основная задача отомстить за утрату памятника.
Armand was obligated to avenge his sisters. Арман был обязан отомстить за своих сестер.
You can't avenge him if you're dead. Ты не сможешь отомстить за него, если умрешь.