Примеры в контексте "Ava - Эва"

Примеры: Ava - Эва
You know I got Ava? Ты знаешь, что Эва у меня?
Ava Baransky was the client. Эва Барански - его клиент.
But Ava deserves an offer. Но Эва заслуживает предложения сделки.
And Ava knew everything I did. И Эва знала об этом.
I lost Ava her company. Из-за меня Эва потеряла свою фирму.
Ava knew nothing about it. Эва ничего об этом не знала.
Do you like Ava Gardner? Тебе нравится Эва Гарднер?
You want to throw stones, Ava? Хочешь кидаться камнями, Эва?
Ava, it's okay. Эва, всё хорошо.
This must be Ava. А это должно быть Эва.
Ava, darling, calm down. Эва, милая, успокойся.
Ava, this is too much. Эва, это слишком дорого.
Ava, what's wrong? Эва, что случилось?
Luckily when we landed, Ava wasn't looking anywhere but in my eyes. К счастью, после посадки, Эва смотрела только на меня.
Ava Hessington doesn't plead no contest. Нам не нужно, чтобы Эва Хессингтон не оспаривала обвинение.
And I did some searching - it's the exact neighborhood where Ava Montrose just rented a 20-by-20 storage unit. И я провела расследование: именно в этом районе Эва Монтроус сняла ячейку хранения размером 6х6.
What way is that? - Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows. Искать, куда пропала Эва, ...слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном.
Scottie, Tanner can only come after you if Ava lets him come after you, and Ava's only letting him come after you to get to me. Скотти, Таннер нападает на тебя только с разрешения Эвы, а Эва позволяет это делать, чтобы добраться до меня.
[Whistle continues blowing] - Ava. Ava. Эва, Эва, можешь просто...
Eventually completing the last of the tests set up by the surface crew, Ava finds Sarah in person, and she offers to remove the hand chip from Ava; Ava agrees. Завершив все тесты, Эва лично встречается с Сарой, которая предлагает Эве удалить имплантат из руки, Эва соглашается.
Look, Ava, my believing in your innocence wouldn't change my mind about you talking to a reporter. Эва, даже если бы я верил в твою невиновность, то не позволил бы говорить с журналистом.
I knew Ava was not the kind of woman to be smoothed by a ride in a jet, unless you owned the jet. Я знал, что Эва не из тех женщин, кого можно соблазнить полетом на частном самолете, если ты не хозяин самолета.
Ava, why don't you go in the kitchen, maybe watch some TV or something? Эва, пойди на кухню, телевизор посмотри, займись чем-нибудь.
You don't think Ava might think twice about accepting your charity if she knew what you believed about her son? Думаете, Эва приняла бы вашу помощь, если бы знала, во что вы верите?
Now, was Ava alone at the time of the shooting, or was she keeping company with someone? Эва была одна в этот момент, или с ней кто-то был?