| Gary Leslie Whitta (born 21 July 1972) is an English-born American screenwriter, author, game designer, and video game journalist. | Гэри Лесли Уитта (англ. Gary Leslie Whitta; род. 21 июля 1972 года) - американский сценарист, писатель, дизайнер игр и журналист по компьютерным играм. |
| Alfred Szklarski (January 21, 1912 in Chicago - April 9, 1992 in Katowice) was a Polish author of youth literature. | Alfred Szklarski, 21 января 1912, Чикаго, США - 9 апреля 1992, Катовице, Польша) - польский писатель, автор приключенческих романов для молодёжи. |
| Bjrnstjerne Bjrnson (1832-1910) was a Norwegian author and Nobel Prize in Literature winner in 1903. | Bjrnstjerne Martinius Bjrnson; 1832-1910) - норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года. |
| Michael Monroe Lewis (born October 15, 1960) is an American financial journalist and bestselling non-fiction author. | Майкл Монро Льюис (англ. Michael Monroe Lewis, 15 октября 1960 года) - американский писатель и финансовый журналист. |
| He is a prolific author and speaker on various subjects, most notably George Boole, lateral thinking puzzles, and humour. | Известен как плодовитый писатель и докладчик по различным предметам, в первую очередь по трудам Джорджа Буля, автор головоломок и юморист. |
| Tron grim (Swedish pronunciation:) (27 June 1947 - 23 May 2007) was a Norwegian journalist, author and politician. | Tron (Trond) grim, 27 июня 1947 - 23 мая 2007) - норвежский левый журналист, писатель и политический деятель. |
| Cécile Aubry (3 August 1928 - 19 July 2010) was a French film actress, author, television screenwriter and director. | Сеси́ль Обри́ (фр. Cécile Aubry, 3 августа 1928 - 19 июля 2010) - французская киноактриса, писатель, сценарист и режиссёр. |
| Jan Kjærstad (born 6 March 1953 in Oslo) is a Norwegian author. | Jan Kjærstad; род. 6 марта 1953, Осло) - норвежский писатель. |
| Lars Saabye Christensen, (born 21 September 1953 in Oslo) is a Norwegian/Danish author. | Lars Saabye Christensen; 21 сентября 1953, Осло) - норвежский писатель. |
| Ernest Hemingway, an American author, died by suicide shortly after ECT at the Mayo Clinic in 1961. | Американский писатель Эрнест Хемингуэй в 1961 г. покончил жизнь самоубийством после лечения ЭСТ в больнице сети медицинских учреждений Майо. |
| Joshua J. Bloch (born August 28, 1961) is an American software engineer and a technology author, formerly employed at Sun Microsystems and Google. | Джошуа Блох (англ. Joshua J. Bloch) (род. 28 августа 1961 г.) - программный инженер и писатель, бывший работник компании Sun Microsystems и Google. |
| In September 1921, the Soviet author Mikhail Bulgakov settled in apartment number 50 on the fourth floor with his first wife Tatyana Nikolaevna Lappa. | В сентябре 1921 г. советский писатель Михаил Булгаков поселился в квартире номер 50 на первом этаже вместе со своей женой Татьяной Николаевной Лаппа. |
| The great child author, Roald Dahl: | Великий детский писатель, Роальд Даль: |
| "Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete." | Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп... |
| I'm here with author, lecturer and psychic, - | Сегодня с нами писатель, преподаватель и медиум. |
| No author or journalist has ever been penalized for not expressing written or verbal support for the State. | Ни один писатель или журналист не был подвергнут наказанию за отказ сотрудничать с государством посредством его поддержки в письменной или устной форме. |
| I only married Dave because he told me he was a famous author. | Я вышла замуж за Дейва только потому, что он сказал мне, что он - известный писатель. |
| As far as they're concerned, I'm just another author. | С их точки зрения я такой же писатель, как и остальные. |
| Are you an author, too, Monsieur Poirot? | Вы тоже писатель, месье Пуаро? |
| Shambarov Valery is a publicist, writer and an author of books on the Russian history and history of other countries. | Шамбаров, Валерий Евгеньевич - публицист, писатель, автор книг по истории России и других стран. |
| I've told all my friends, Bill, that we have a famous author in our family now. | Билл, я сказала всем моим друзьям, что теперь у нас в семье есть знаменитый писатель. |
| You still love me, even though I'm a failed author? | А ты будешь меня любить, даже я если я провалюсь как писатель? |
| It is understood that all those arrested, including Khun Htun Oo, Chairperson of SNLD, are still being arbitrarily detained and that U Shwe Ohn, the 82-year-old author and lawyer, remains under house arrest. | Есть основания полагать, что все арестованные, в том числе Председатель ШНДЛ Кхун Хтун О, по-прежнему подвергаются произвольному задержанию и под домашним арестом все еще находится 82 - летний писатель и адвокат У Шве Он. |
| Petter Dass lived in Alstahaug, and the Nobel laureate author Knut Hamsun grew up in Hamary after his family moved there when he was 3 years old. | Петтер Дасс проживал в Алстахёуге, нобелевский лауреат писатель Кнут Гамсун вырос в Хамарёйе, после того как его семья переехала туда, когда ему было З года. |
| As a result, the market consisted primarily of "Pong clones"; author Steven Kent estimated that Atari had produced less than a third of the machines. | В результате рынок состоял в основном из «клонов Pong» - писатель Стивен Кент подсчитал, что Atari произвела меньше трети из всех построенных машин. |