| All you have to do is distract Austin long enough for me to find this knife. | Тебе нужно только отвлечь Остина, чтобы я нашел этот нож. | 
| 20 years ago they set up home on this bridge in downtown Austin, and the residents wanted to get rid of them. | 20 лет назад они обосновались под этим мостом в центре Остина, и жители хотели от них избавиться. | 
| Look, I don't know what lies you've heard about Austin, but you can't be listening to vicious gossip. | Не знаю, что там тебе наговорили про Остина, прошу, не слушай всех этих злобных сплетников. | 
| How soon can you get the rangers own from Austin? | Как скоро вы можете привести рейнджеров из Остина? | 
| It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. | И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте. | 
| Please, you can't still think I had anything to do with Austin's murder. | Вы же не можете до сих пор считать, что я имею какое-то отношение к убийству Остина. | 
| The thief wearing Austin's spikeless shoes, right? | Вор обут в шипованные туфли Остина, верно? | 
| So instead, you killed Austin first with Britta's gun, wiped it clean, threw it in the trap to frame your viperous wife. | Поэтому ты убил Остина раньше из пистолета Бритты, вытер его начисто, бросил его в ловушку, чтобы подставить свою злобную жену. | 
| No, I mean, 'cause, you could do way better than Austin. | Я имел ввиду, потому что у тебя может быть кто-нибудь и получше Остина. | 
| Austin was banned from CONCACAF office in New York and suspended from administrating in football in the CONCACAF region for doing so. | За это офис КОНКАКАФ в Нью-Йорке отстранил Остина от обязанностей, ему была запрещена административная футбольная деятельность в регионе КОНКАКАФ. | 
| Located near central Texas, Lockhart is 30 miles (48 km) south of downtown Austin on U.S. Highway 183. | Локхарт находится рядом с Центральным Техасом, в 48 км южнее города Остина на американской автостраде 183 (англ. U.S. Highway 183). | 
| At age 20, Thomas became pregnant by producer Dallas Austin; however due to career aspirations and the outside pressures, she aborted the pregnancy. | В возрасте 20 лет Розонда Томас забеременела от продюсера Далласа Остина, однако из-за карьерных устремлений и внешнего давления решила сделать аборт. | 
| They began by targeting the company's two biggest stars, Stone Cold Steve Austin and The Rock. | Они начали с того, что нацелились на двух самых больших звезд компании, Stone Cold Стива Остина и Рока. | 
| Hannah Goergen as 5-year-old Sam Graham Phillips as Austin, Julie's boyfriend. | Ханна Горген в роли 5-летнего Сэма Грэм Филлипс в роли Остина, парня Джули. | 
| Remember that journalist I met a few weeks ago - Austin? | Помнишь того журналиста, которого я встретила пару недель назад - Остина? | 
| Cho, check out Austin - home, work, other friends. | Чо, разузнай всё про Остина - дом, работа, другие друзья. | 
| Mr. Tubbs swore he would kill me and my family, so obviously someone working for him killed poor Austin and took Abby. | Мистер Таббс угрожал, что убьет меня и мою семью. Очевидно, он подослал кого-то убить бедного Остина и похитить Эбби. | 
| "Aryan warrior that avenged his unjust imprisonment," killed Austin Marr. | "арийский воин, отомстивший за его несправедливое заключение и убивший Остина Марра." | 
| Does Austin have family in the area? | Кто-то из родственников Остина живет поблизости? | 
| Scratch Acid was an Austin, Texas noise rock group formed in 1982. | Scratch Acid - американская нойз-рок-группа, родом из Остина, сформировавшаяся в 1982 году. | 
| Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. | столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус". | 
| I'm sure proud you folks drove all the way to Bakersfield From Austin, Texas, for my show tonight. | Для меня такая честь, что вы приехали к нам в Бейкерсфилд, аж из Остина, штат Техас на моё представление. | 
| That development team from Austin is coming here for dinner tomorrow night. | Это команда разработчиков из Остина придут завтра к нам на ужин. Отлично! | 
| "Just like a Pill" was written by Pink and Dallas Austin, who also produced and arranged the song. | «Just Like a Pill» была написана P! nk с помощью Далласа Остина, который также продюсировал и сделал музыкальную аранжировку для песни. | 
| In 2009, a programmer at the Alamo Drafthouse Cinema in Austin, Texas, Zack Carlson, found the film on eBay and made a blind $50 bid, which he won. | В 2009 году программист Alamo Drafthouse Cinema (англ.)русск. из Остина, штат Техас, Зак Карлсон нашёл «Связь через Майами» на eBay и выкупил лот за $50, не имея ни малейшего представления о том, что это за фильм. |