Non-financial auditing - types, objectives and methods; management auditing and operational auditing by professional accountants |
м) Нефинансовый аудит: виды, цели и методы; аудиторская проверка управления и проверка хозяйственной деятельности, проводимые профессиональными бухгалтерами |
Functions and category of the enforcement official, auditing and financial auditing; |
функции и категория ответственных сотрудников; аудит и финансовая ревизия; |
In terms of auditing the escrow account, as you know, pursuant to resolution 986, it was decided that an external board of auditors would do the auditing. |
Что касается аудита залоговых счетов, как вы знаете, в соответствии с резолюцией 986 было решено, что аудит будет проводить группа внешних аудиторов. |
Efforts in monitoring and evaluating adaptation policies are also undertaken by several countries as part of environmental auditing, which encompasses a range of activities, including auditing measures taken to promote the efficiency and effectiveness of policies. |
Усилия в области мониторинга и оценки адаптационной политики предпринимаются рядом стран также в рамках экологического аудита, который предполагает осуществление различных видов деятельности, включая аудит мер, принятых с целью содействия повышению действенности и эффективности политики. |
Auditing is an essential component of due diligence, but as yet there is no agreed way to carry out due diligence auditing. |
Важным компонентом мер должной осмотрительности является аудит, но формы его проведения пока не согласованы. |
(e) Specific training in specialized areas, such as accounting, auditing, government accounting, internal controls and disclosures associated with financial instruments, financial firms, sound governance, and requirements for listed companies; and |
ё) конкретное обучение в специализированных областях, таких, как бухучет, аудит, учет в государственных организациях, внутренний контроль и раскрытие сведений, связанных с финансовыми инструментами, финансовыми фирмами, эффективным управлением и требованиями в отношении компаний, включенных в биржевые котировки; а также |
methodological approach to efficiency - e.g. active management of non-response; response burden and the users of statistical data; how to improve the value for the tax payers; auditing of processes, quality assurance and quality control methods; |
Ь) методологический подход к эффективности, например эффективное реагирование на случаи непредоставления ответов; бремя по предоставлению ответов и пользователи статистических данных; пути повышения полезности для налогоплательщиков; аудит процессов, методы обеспечения и контроля качества; |
Auditing gained more importance in the 1970s after listed companies were required to have their financial statements audited by independent auditors. |
Аудит получил возросшее значение в 70-х годах, когда включенные в листинг компании стали обязаны представлять свою финансовую отчетность для проверки независимыми аудиторами. |
2010 Primum - Accounting & Bookkeeping, Auditing and Tax consulting - SEO Powered by AtomPark Europe. |
2010 Primum - Безупречные бухгалтерские услуги, аудит, планирование налогов - SEO Powered by AtomPark Europe. |
Auditing and monitoring of new legislation, as adopted in some countries, is a good practice that contributes to ensuring that no unnecessary obstacles constraining the development of private business are introduced. |
Аудит и контроль за новым законодательством, которые существуют в некоторых странах, - положительная практика, которая помогает предотвратить возникновение излишних препятствий, сдерживающих развитие частных предприятий. |
Auditing: GiveDirectly uses independent checks to verify that recipients are eligible and did not pay bribes, including physical back-checks, image verification, and data consistency checks. |
Аудит: GiveDirectly использует независимые проверки, чтобы убедиться, что получатели имеют право на участие, и не платили взятки, включая проверку состояния, проверку изображения и проверку целостности данных. |
Audit sampling Auditing accounting estimates, including fair value accounting estimates, and related disclosures |
Аудит бухгалтерских оценок, включая учетные оценки по справедливой стоимости и связанную с этим отчетную информацию |
Auditing of self-regulatory organizations (i.e. exchanges and industry associations) |
Аудит саморегулирующих организаций (например, бирж и отраслевых организаций) |
Accounting Role-Based Access Control Auditing Device allocation Mandatory access control (MAC) labeling Trusted Solaris 8 is Common Criteria certified at Evaluation Assurance Level EAL4+ against the CAPP, RBACPP, and LSPP protection profiles. |
Части Trusted Solaris: Аккаунтинг Контроль доступа, основанный на ролях Аудит Trusted Solaris 8 сертифицирована по Common Criteria по уровню EAL4+ в профилях защиты (protection profiles) CAPP, RBACPP и LSPP. |
The representative also highlighted several recent ICGN reports, including: ICGN Statement of Principles of Institutional Shareholder Responsibilities; Financial Reporting and Auditing; and the ICGN Securities Lending Code of Best Practice. |
Выступающий также осветил ряд последних докладов МСКУ, и в том числе: заявление МСКУ о принципах ответственности институциональных акционеров; финансовая отчетность и аудит; и Кодекс МСКУ по вопросам наиболее эффективной практики кредитования под залог ценных бумаг. |
IP auditing, accounting and valuation |
с) аудит, учет и стоимостная оценка ИС; |
Monitoring, auditing and reporting |
Мониторинг, аудит и отчетность |
Hence, both auditing and intellectual property strategy need to include non-patent modes of IPR protection. |
Поэтому как аудит, так и стратегия в области интеллектуальной собственности должны включать такие виды защиты ПИС, которые не связаны с патентами. |
It should be noted that anyone setting up their system for CAPP style auditing should dedicate a disk partition exclusively for the audit daemon's use. |
Надо заметить, что при настройке системы для работы в режиме САРР аудит, необходимо выделить дисковый раздел отдельно для использования демоном audit. |
According to the Bouton Report, the statutory auditing should be carried out to the exclusion of all other work for the client company. |
Согласно докладу Бутона официальный аудит должен проводиться таким образом, чтобы любая другая работа в интересах компании-клиента была исключена. |
Outsourced functions include consulting or technical support for regulators; advisory services or expert panels; performance auditing; preparation of public consultation documents; dispute resolution, etc. |
В частности, на подрядную основу переводят оказание регулирующим органам консультативной или технической поддержки; консультативные или экспертные услуги; аудит результатов деятельности; подготовку документов о проведении общественных консультаций; разрешение споров и т.д. |
The external audit is subjected to the "Generally Accepted Auditing Norms". |
Внешний аудит осуществляется на основе "Общепринятых норм аудита". |
The Central Auditing Organization is responsible for the audit of state-owned enterprises. |
Ответственность за аудит государственных предприятий несет Центральная ревизионная организация. |
There have been many allegations of misuse of county development funds, and the General Auditing Commission of Liberia is conducting an audit of these funds. |
Неоднократно звучали обвинения в неправильном использовании фондов развития графств, и Главная ревизионная комиссия Либерии в настоящее время проводит аудит этих фондов. |
Post completion auditing of capital projects - research initiated and sponsored by the Chartered Institute of Management Accountants, 1991. |
Итоговый аудит проектных капиталовложений - научное исследование, инициированное и спонсированное Сертифицированным институтом специалистов по управленческому учёту (CIMA), 1991. |