Английский - русский
Перевод слова Attraction
Вариант перевода Привлечение

Примеры в контексте "Attraction - Привлечение"

Примеры: Attraction - Привлечение
As a result for metals-trader it is necessary to take measures directed toward attraction and retention of clients. В результате металлотрейдерам приходится принимать меры, направленные на привлечение и удержание клиентов.
How does the product placement on the shelf and its design influence the attraction to it? Как влияет на привлечение внимание к продукту расположение продукта на полке и его дизайн?
While most of the Bank's assistance in the field of FDI promotion is general and indirect in nature, a small number of the Bank's industry specific projects had as their direct goal the attraction of FDI. Хотя помощь Банка в области поощрения ПИИ носит в основном общий и косвенный характер, в небольшом числе его проектов в конкретных отраслях в качестве непосредственной цели предусматривается привлечение ПИИ.
Attraction attraction backlinks blog caffeine personal development approach internet marketing law of attraction Law of Attraction personal brand Target Business Internet Business multilevel network marketing search engine optimization thinking positive thinking personal branding plugins positive. Привлечение привлечения обратные блог кофеина развития личности подход интернет-маркетинг закон притяжения Закон притяжения личного бренда целевой Бизнес Интернет Бизнес многоуровневого сетевого маркетинга поисковой оптимизации мышления позитивного мышления персональный брендинг плагины положительным.
Such policies include strategic foreign direct investment attraction and strengthening of the absorptive capacities and competitiveness of domestic enterprises. К таким мерам относятся привлечение стратегических прямых иностранных инвестиций и расширение возможностей для их освоения, а также укрепление конкурентоспособности национальных предприятий.
To promote arbitration and conciliation/mediation in the UN/ECE region, including promotion of the 1961 Convention and the attraction of new contracting states. Ь) Содействие развитию арбитража и примирения/посредничества в регионе ЕЭК/ООН, включая содействие осуществлению Конвенции 1961 года и привлечение новых договаривающихся государств.
When we meet somebody new and exciting, they invade our synapses like a virus, triggering neurochemicals that feed into attraction, arousal, even obsession. Когда мы встречаем кого-то нового и невероятного, он вторгается в наши синапсы, как вирус, воздействуя на нейрохимические вещества, которые отвечают за привлечение, возбуждение, даже одержимость.
Such attraction requires the borrower should provide a detailed description of the transaction, a pay-off guarantee, and, as a rule, recommendations from persons the loaner knows. Такое привлечение требует от заемщика подробного описания сделки, гарантий возврата и, как правило, рекомендаций от известных займодавцу лиц.
The Government of the Okrug is focused on attraction of Russian and foreign investment into the industrial development of the biggest fields and deposits and exploration of perspective gold and ore deposits. Правительство округа нацелено на привлечение российских и иностранных инвестиций в промышленную разработку крупнейших месторождений и освоение перспективных золоторудных рудных узлов.
The industry of the Sudan had seen remarkable changes in recent times, clearly represented by its rate of growth, its attraction of foreign direct investment, the replacement of many imported goods and the development of exports. В последнее время в промышленности Судана произошли значительные изменения, о чем убе-дительно свидетельствуют темпы роста промыш-ленности, привлечение в страну прямых иностранных инвестиций, замещение многих импортируемых товаров и развитие экспорта.
According to Plovdiv airport executive director, Doychin Anguelov, the attraction of low-fare air companies is part of the airport's strategy to increase its passengers and revenues. По словам директора аэропорта Пловдива Дойчин Ангелов, привлечение компаний с низкими тарифами является частью стратегии аэропорта для повышение пассажиров и доходы.
Older, poorly designed or poorly managed landfills can create a number of adverse environmental impacts such as wind-blown litter, attraction of vermin, and generation of liquid leachate. Более старые и неэффективно организованные мусорные свалки могут создавать ряд серьезных экологических проблем, таких как выдувание мусора ветром, привлечение вредных животных и образование сточных вод.
The imperatives of liberalization and the attraction of foreign capital were inevitably accompanied by risks: low tax-to-GDP ratios reinforced by IMF-style structural adjustment reduced investment in social infrastructure, especially health and education. Императивы либерализации и привлечение иностранного капитала неизбежно сопровождаются рисками: низкие соотношения между налогообложением и ВВП, усугубленные структурной корректировкой по методу МВФ, сокращают инвестиции в социальную инфраструктуру, особенно в здравоохранение и образование.
In the former countries, the pay-off includes higher domestic saving and investment rates, as well as attraction of investment-increasing long-term capital inflows. В первых странах одним из благотворных результатов является повышение норм внутреннего накопления и капиталовложений, а также привлечение притока долгосрочного капитала, содействующего увеличению капиталовложений.
Process is fully-automated and self-supporting, attraction and distribution of potential buyers is carried out not due to participants, and due to the several static pages advertised some times in month in parallel with pages of other new participants on the main page of the project. Процесс полностью автоматизирован и самоокупаем, привлечение и распределение потенциальных покупателей проводится не за счет участников, а за счет нескольких статичных страниц, рекламирующихся несколько раз в месяц параллельно со страничками других новых участников на стартовой странице проекта.