"Prohibition on pillaging civilian properties or attacking their farms and honour" |
«запрещается разграблять гражданскую собственность или нападать на хозяйства сельского населения или унижать его достоинство»; |
You got no idea what she's been through, so stop attacking her. |
Ты не знаешь, через что она прошла, так что прекрати нападать на неё. |
According to a former FDLR commander and United Nations sources, FARDC refrained from attacking FDLR, who operated openly in some towns. |
По сведениям одного из бывших командиров ДСОР и источников Организации Объединенных Наций, ВСДРК не стали нападать на подразделения ДСОР, которые открыто действовали в некоторых городах. |
On 9 October, armed men stormed into four neighbourhoods in Bissau, indiscriminately attacking bystanders and breaking into private houses. |
ЗЗ. 9 октября вооруженные люди устроили беспорядки в четырех районах Бисау, принявшись без разбора нападать на прохожих и врываться в частные дома. |
The kind of criminal the captain pursues tends to be intelligent - the sort of person who knows that attacking a policeman is very bad business indeed. |
Тип преступников, которых преследует капитан, обычно бывает умным, тот тип людей, которые знают, что нападать на полицейского - это на самом деле очень плохо. |
He began with attacking oil tankers, and when he didn't get results, he bombed the USS Allegiance, killing five sailors. |
Он начал нападать на нефтяные танкеры, и когда не получил результатов, подорвал военный корабль "Преданность", убив пять моряков. |
From 1045, Count Ramon Berenguer I of Barcelona forced the brothers to pay tribute (parias) in return for his not attacking them. |
С 1045 года граф Барселоны Рамон Беренгер I брал с обоих братьев дань (исп. parias) в обмен на обещание не нападать на их земли. |
During the week before the battle, American advance parties began to ambush enemy cavalry patrols, capturing dispatch riders and attacking Hessian pickets. |
Ещё за неделю до сражения передовые отряды американцев начали нападать на кавалерийские патрули противника, перехватывать гонцов и нападать на гессенские пикеты. |
After the vibranium meteor fell, a number of Wakandans were painfully mutated into "demon spirits" and began attacking their fellow Wakandans. |
После метеоритного вибраниума ряд вакандцев, которые болезненно мутировали в «духов демона» начал нападать на своих собратьев вакандцев. |
And yet the PKK has refused to disarm, instead amassing weapons and attacking civilian and security targets across the country. |
И тем не менее РПК отказалась сложить оружие, вместо этого продолжая его накапливать и нападать на гражданские и оборонные объекты по всей стране. |
How often are you planning on attacking me? |
И как часто ты планируешь нападать на меня? |
Will you stop attacking him, please? |
Можешь ты прекратить нападать на него? |
The Taliban committed to not attacking vaccination teams, allowing the programme to get to areas that had been inaccessible in previous years. |
Талибы пообещали не нападать на группы, участвующие в кампании по вакцинации детей, что позволило охватить этой программой районы, которые в предыдущие годы были недоступными. |
The military action did not completely eliminate the FPR threat, however, as the FPR leader was not captured and some elements of the armed group continued attacking Government forces and civilians in neighbouring prefectures. |
Тем не менее военные действия не привели к полному устранению угрозы со стороны Народного фронта, поскольку его лидер не был захвачен и некоторые элементы вооруженной группы продолжали нападать на правительственные силы и гражданских лиц в соседних префектурах. |
In my opinion, attacking them head-on on their own turf seems |
По моему мнению, нападать на них в лоб - прямой путь в могилу. |
Flipping over Jeeps and attacking colleagues doesn't exactly fit with "protect and serve." |
Переворачивать джипы и нападать на коллег не подходит под описание "Защищать и служить". |
Believing that a Hema conspiracy existed against them, the Lendu militias began attacking Hema villages solely on account of their ethnicity. |
Считая, что против них существует заговор хема, ополченцы-ленду начали нападать на деревни хема только потому, что там жили люди этой этнической группы. |
Is there any place that allows full PvP, meaning attacking even players from my own faction? |
Есть ли места, где разрешена полноценная игра в стиле PvP, то есть можно нападать на игроков из собственной фракции? |
Why are you attacking beliefs that give her a little bit of comfort? |
Зачем нападать на её убеждения, в которых она находит хоть небольшое утешение? |
so do I have to worry about you attacking any more waitresses? |
Надеюсь, больше нападать на официанток не придётся? |
Wesen attacking wesen is not right! |
Существа не должны нападать на Существ! |
The Myanmar authorities said that one way of demonstrating this sincerity was by showing a desire to "work constructively" instead of attacking everything the Government did. |
Согласно представителям властей Мьянмы, одним из путей проявления этой искренности является демонстрация желания "работать конструктивно", а не нападать на все, что делает правительство. |
We cannot close our eyes to the fact that this violence is ethnically motivated, with communities attacking each other. |
Мы не можем закрывать глаза на тот факт, что это насилие основано на этнических разногласиях, побуждающих представителей одной общины нападать на представителей другой. |
That would be almost as brazen as attacking the Hand of the King in the streets of the capital. |
Это было бы почти так же нагло как нападать на Десницу Короля на улицах столицы |
He emphasized that the situation in eastern Chad was a direct consequence of the crisis in Darfur and that Janjaweed militia and other armed groups supported by the Sudan kept attacking the population and attempting to destabilize Chad. |
Он особо отметил, что ситуация в восточных районах Чада есть прямое следствие кризиса в Дарфуре и что вооруженные формирования «Джанджавид» и другие вооруженные группы, поддерживаемые Суданом, продолжают нападать на мирных жителей и пытаться дестабилизировать Чад. |