| On September 11, 2009, El-Masri was arrested after attacking Gerold Noerenberg, the mayor of Neu-Ulm. | 11 сентября 2009 года эль-Масри был арестован после нападения на Герольда Нойренберга, мэра Ной-Ульма. |
| Now, as to the matter of attacking Section 9 and stealing evidence... | Так по поводу нападения на 9-й отдел и похищения вещественных доказательств... |
| After attacking another base, Hulk learns that Talbot has captured Rick. | После нападения на другую базу Халк узнает, что майор Талбот захватил Рика и использует его для приманки. |
| They said men are being murdered, but I was arrested for attacking women. | Говорят, убивают мужчин, а меня арестовали за нападения на женщин. |
| It also seems unlikely that nuclear deterrence could play a role in preventing the NNWS from possibly attacking or threatening NWS with chemical or biological weapons. | Маловероятно также, пожалуй, чтобы ядерное сдерживание могло сыграть какую-то роль в том, чтобы удержать государства, не обладающие ядерным оружием, от возможного нападения или угрозы нападения на ядерное государство при помощи химического или биологического оружия. |
| He's been charged with attacking a girl called Sylvia. | Его обвиняют в нападении на девушку по имени Сильвия. |
| It has no interest in attacking a neighbouring country and wants only to live in peace within its internationally recognized borders and with its neighbours. | Он не заинтересован в нападении на какую-либо соседнюю страну и лишь желает жить в мире со своими соседями в пределах своих международно признанных границ. |
| For instance, it had taken only one day for the United States to accuse the diplomat of a serious crime, namely that of attacking a policeman, and then demanding that he be deprived of his diplomatic immunities. | Например, Соединенным Штатам хватило лишь одного дня, чтобы обвинить дипломата в совершении серьезного преступления, а именно - нападении на полицейского, а затем потребовать лишить его дипломатического иммунитета. |
| In Marvel Zombies vs. The Army of Darkness Wonder Man is one of the many zombies seen attacking Doctor Doom's castle. | В Marvel Zombies vs. The Army of Darkness Чудо-человек - один из многих зомби, показанных при нападении на замок Доктора Дума. |
| In November 2004 the rebels were accused of attacking a joint WHO/Ministry of Health medical team. | В ноябре 2004 года повстанцев обвинили в нападении на совместную медицинскую группу ВОЗ/министерства здравоохранения. |
| Listen, Leela, you simply must stop attacking people. | Послушай, Лила, ты просто должна перестать нападать на людей. |
| You're going to have to quit attacking old ladies. | Тебе придется перестать нападать на старушек. |
| 0nly at the height of summer, when bears are on the verge of starvation, will they risk attacking such dangerous prey. | Только в разгаре лета, когда медведи крайне голодны, они рискуют нападать на столь опасную добычу. |
| Then, they began attacking Georgian police, peacekeeping posts and mobile patrols. | Затем они начали нападать на подразделения грузинской полиции, посты миротворцев и мобильные патрули. |
| Instead of attacking it, you'd have to help defend the new ship. | Вместо того, чтобы нападать на новые звездолёты, вы должны помочь его защитить. |
| Spider-Man then goes after the Hobgoblin which involves the Public Eye attacking Spider-Man during each fight. | Человек-паук идет за Хобгоблином, который включает Публичные Глаза, которые атакуют Человека-паука во время каждого боя. |
| Level bridge, two Mandrels attacking this section! | Мостик, две мандрелы атакуют эту секцию! |
| Why are your ships attacking us? | Почему ваши корабли нас атакуют? |
| First, the Ghosts attack the recruitment area for the Activists, a group all about revolution who are suspected of attacking American Sea Mining vessels and massacring the crews. | Во-первых, «Призраки» атакуют зону вербовки для активистов: группу всех людей, кто совершает революцию и подозревается в нападении на американские морские суда и расправы над экипажами. |
| If you're nearly dead, stop attacking and let someone else take over attacking. | Если вы на грани гибели, выйдите из боя; пусть атакуют другие. |
| The meter rises when Crash starts attacking a Titan, and depletes when he stops. | Счетчик поднимается, когда Крэш начинает атаковать Титана и истощается, когда он останавливается. |
| What makes you think the Goa'ulds will try attacking Earth in your universe? | Что заставляет Вас думать, что Гоаулды будут атаковать Землю и в вашей вселенной? |
| No, enough with attacking me. | Эй, хватит меня атаковать. |
| That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. | Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника. |
| The fighting system would display an image of a character that was attacking and the player had the opportunity to attack them in a particular part of their body. | В режиме боя игра показывает изображение противника, которого игрок может атаковать в конкретную часть тела. |
| You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo. | Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо. |
| He's the best if one happens to be a large monopoly attacking a trade union. | Он будет лучшим из лучших, если свободная монополия атакует Торговую Палату. |
| Goro also appears as a boss character in Mortal Kombat: Shaolin Monks, attacking both Liu Kang and Kung Lao. | Горо также появляется в качестве босса в Mortal Kombat: Shaolin Monks и атакует обоих монахов, как Лю Кана, так и Кун Лао. |
| He's not attacking at all. | Он совсем не атакует. |
| When the Germans attacked on 10 May, Billotte's forces advanced into Belgium under the agreed Allied plan, on the assumption that the Germans would repeat their manoeuvre of World War I, attacking through Belgium into northern France, and then advance on Paris. | Когда немцы атаковали 10 мая, силы Бийота начали продвижение в сторону Бельгии согласно плану союзников, предполагавшему, что немецкая армия повторит манёвр времён Первой мировой войны и атакует северную Францию, пройдя через территорию Бельгии, а затем двинется на Париж. |
| Background says she was arrested two years ago for attacking a movie star. | Проверка показала, что ее арестовывали 2 года назад за нападение на актрису. |
| Prepare yourself for the punishment that will fall for attacking this manor! | Приготовься, за нападение на эту усадьбу тебя покарают. |
| Because if it wasn't the drugs, how do you explain attacking several crew members and two officers with a wrench? | Поскольку если это были не наркотики, то как вы объясните нападение на членов экипажа и двух офицеров с монтировкой? |
| Attacking the nest will destroy the entire Fenestella. | Нападение на гнездо уничтожит Фнестеллу. |
| SLA soldier Ahmed Mohamed Adam confirmed to AU investigators that SLA forces were responsible for the attack on the Government military convoy escort, and that he was a member of the SLA attacking group. | Военнослужащий ОАС Ахмед Мохамед Адам подтвердил следователям Африканского союза, что силы ОАС несут ответственность за нападение на подразделение правительственных сил, сопровождавшие автоколонну, и что он участвовал в этом нападении. |
| The rumor says that dead people are coming back to life in that village, and attacking the villagers. | Говорят, покойники восстают из могилы и нападают на жителей деревни. |
| Zaraguinas represent a major security threat in the Central African Republic, often attacking humanitarian convoys and abducting and ransoming populations. | «Зарагина» представляют собой основную угрозу в плане безопасности в Центральноафриканской Республике, часто нападают на автоколонны с гуманитарной помощью и похищают людей в целях получения выкупа. |
| Units of the Janjaweed and other illegal armed groups, despite appeals and warnings from the international community, are attacking the peaceful civilian population, killing, plundering and destroying property and the means for survival of completely innocent people. | Отряды «Джанджавид» и другие незаконные вооруженные группы, несмотря на призывы и предостережения со стороны международного сообщества, нападают на мирное население, убивают, грабят, уничтожают собственность и средства к существованию ни в чем не повинных людей. |
| They're attacking young women. | Они нападают на молодых женщин. |
| There are these giant spiders, and they're attacking all these people. | Короче, гигантские пауки на улицах нападают на людей. |
| Do you remember attacking Leonard Price? | Ты помнишь, как напал на Леонарда Прайса? |
| I had a vision of Guthrie attacking me. | У меня было видение, где Гатри напал на меня |
| You're attacking me? | Ты напал на меня? |
| Unfortunately, Mr. Guzelian got put in jail for attacking his father. | К несчастью, соседа сверху мистера Гузеляна посадили в тюрьму за то что он напал на собственного отца. |
| Attacking a Federal agent. | Ты напал на федерального агента. |
| Well, the most common scenario is a larger man attacking a smaller female. | Самый распространённый сценарий - крупный мужчина нападает на слабую женщину. |
| And now he's attacking girls who remind him of women from that time. | И теперь он нападает на девушек, напоминающих ему женщину из того времени. |
| The Security Council should be ready to look at further measures against those attacking humanitarian workers operating in the service of those in need. | Совет Безопасности должен быть готов изучить вопрос о дальнейших мерах против тех, кто нападает на гуманитарный персонал, который работает для тех, кто нуждается в его помощи. |
| What's been attacking people around here. | Что нападает на людей. |
| And is attacking important businessmen. | И нападает на важных бизнесменов. |
| It violates all religious and moral principles by purposely attacking helpless human beings and too often, children. | Он нарушает все религиозные и моральные принципы, намеренно нападая на беззащитных людей и слишком часто на детей. |
| The demonstrators roamed the streets yelling anti-government slogans and attacking symbols of power, encouraged by onlookers in the windows and on rooftops. | Демонстранты выходили на улицы, выкрикивая антиправительственные лозунги и нападая на символы властей под одобрительные возгласы наблюдавших из окон и с крыш людей. |
| Yet these violent acts can be viewed as a political conflict in the sense that young people are directly challenging the state by attacking its representatives. | И все же эти акты насилия можно рассматривать как политический конфликт в том смысле, что молодые люди открыто бросают вызов государству, нападая на его представителей. |
| The OSL attempts to counteract that by creating a pool of software which a user can use if that user does not harm it by attacking it with a patent lawsuit. | OSL пытается противодействовать этому, создавая пул программного обеспечения, которое может использовать пользователь, если тот пользователь не вредит этому, нападая на это с доступным судебным процессом. |
| The Algerian authority officially guaranteed the security of the remaining Europeans, but in early July 1962 occurred the Oran Massacre: hundreds of armed people came down to European areas of the city, attacking European civilians. | Власти Алжира гарантировали безопасность европейского населения, но в начале июля 1962 года произошла массовая резня в Оране: сотни вооружённых людей вошли в город, нападая на европейцев. |
| Her position on the field is attacking midfielder. | Позиция на поле - атакующий полузащитник. |
| Aside from his main position, he can play as the main reference up front or as a midfielder (attacking midfielder or winger). | Помимо своего основного амплуа, он может играть на позиции полузащитника (атакующий полузащитник или вингер). |
| Chess commentator and video annotator CM Tryfon Gavriel compared Houdini's playing style to that of the Romantic Era of chess, where an attacking, sacrificial style was predominant. | Шахматный комментатор и видео-аннотатор СМ Трифон Гавриэль сравнил стиль игры Гудини со стилем романтической эпохи шахмат, где преобладал атакующий, жертвенный стиль. |
| The team consisted of great players such as well-known goalkeeper Giuliano Sarti, Sergio Cervato, Francesco Rosella, Guido Gratton, Giuseppe Chiappella and Aldo Scaramucci but above all, the attacking duo of Brazilian Julinho and Argentinian Miguel Montuori. | Команда состояла из отличных игроков, таких как Джулиано Сарти, Серджо Червато, Франческо Розетта, Гуидо Граттон, Джузеппе Кьяппелла и Альдо Скарамуччи, но лучше всех был атакующий дуэт в лице бразильца Жулиньо и аргентинца Мигеля Монтуори. |
| The attacker then got out of the truck and started attacking other officers with homemade explosives. | Атакующий затем вылез из грузовика и начал закидывать раненных сотрудников самодельными взрывчатыми устройствами. |
| Those creatures coming down from the ceiling, attacking us. | Те существа спускались с потолка, атакуя нас. |
| You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it. | Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это. |
| He was wounded but continued to move forward, attacking and killing the enemy as he rushed their position. | Он был ранен, но продолжал двигаться вперед, атакуя и убивая врага, решительно бросившись со своей позиции. |
| Five days ago, a rogue group of divergents posing as Dauntless brutely invaded Abnegation in an obvious attempt to cripple the faction system by attacking it's most vulnerable members. | Пять дней назад группа мошенников -Дивергентов, выдающих себя за Безстрашных, грубо вторглись во фракцию Отречения с очевидной целью нанести вред системе фракций, атакуя ее самых уязвимых членов. |
| Rather than a common favor/kingdom rating, each city has its own favor towards the player, although these may be related (for example, attacking an ally will make enemies respect the player more while allies will respect the player less). | Каждый город имеет свой собственный рейтинг уважения к игроку, хотя они могут быть взаимосвязаны (например, атакуя своего союзника, игрок получит одобрение врагов, в то время как отношение к нему других городов-союзников значительно снизится). |
| In the last five minutes, SCPD has had over 200 reports of masked men attacking the city. | За последние 5 минут в полицию пришло больше 200 обращений. О людях в масках, атакующих город. |
| Crowd Control can be described as the process of efficiently dealing with multiple monsters attacking you or your party at the same time. This is the case whether the attack is expected or unexpected. | Управление толпой можно описать как процесс эффективного противостояния множеству монстров, атакующих вас или ваш отряд одновременно, вне зависимости от того, ожидали вы нападение или нет. |
| One officer from the 2nd Battalion-who had brought his personal sniper rifle to the battle-witnessed the final disintegration of Japanese units attacking Hill 27 with a final flurry of suicidal frontal charges. | Один офицер 2-го батальона, который взял свою личную снайперскую винтовку в бой, мог наблюдать за окончательным развалом японских подразделений, атакующих высоту 27 с финальным шквалом самоубийственных фронтальных атак. |
| At 1200 hours, the Force Commander advised the Special Representative to approve the request for close air support to be used against any forces either attacking the blocking positions or firing with heavy weapons on other United Nations positions in Srebrenica town. | В полдень Командующий Силами снесся со Специальным представителем на предмет утверждения заявки на непосредственную авиационную поддержку против любых сил, будь то атакующих блокирующие позиции или ведущих огонь из тяжелого оружия по другим позициям Организации Объединенных Наций в городе Сребреница. |
| The destroyers HMS Fortune and HMS Faulknor (who sank U-39 six days earlier), had been part of a concerted effort to find and sink the U-Boat that had been attacking trawlers. | Эсминцы HMS Fortune (англ.)русск., HMS Faulknor (потопившие за шесть дней до этого U-39) и присоединившийся к ним HMS Forester (англ.)русск., являлись частью непосредственных усилий, направленных на обнаружение и потопление немецких ПЛ, атакующих траулеры. |
| On my home planet, such explosions would mean the Gordanians were attacking. | На моей планете, подобные вспышки, означают нападение. |
| The leaders of LDDP considered attacking the rebels. | Лидеры LDDP организовали нападение на мятежников. |
| On 27 November 2013, for example, the Taliban claimed responsibility for attacking and killing six non-governmental organization staff members in Faryab province. | Например, 27 ноября 2013 года движение "Талибан" взяло на себя ответственность за нападение на сотрудников неправительственной организации в провинции Фарьяб, шестеро из которых были убиты. |
| Fine. Attacking a guard while on duty. | Нападение на часового во время несения караульной службы. |
| Attacking Mokjiguk is important, but how can we put that before attacking the traitors? | Нападение на племя Мокчи важно, но как мы можем считать это важнее нападения на предателей? |