Английский - русский
Перевод слова Attacking
Вариант перевода Нападают на

Примеры в контексте "Attacking - Нападают на"

Примеры: Attacking - Нападают на
Low-life dogs are attacking cats at random. Собаки из трущоб нападают на котов, когда захотят.
There are stories of them attacking buffalo. Люди рассказывают о том, как они нападают на буйволов.
Two dark doubles attacking loved ones in exactly the same way. Два тёмных двойника нападают на любимых людей одним и тем же способом.
Some reporters are attacking Denmark for negotiating with Al-Jahwar. Некоторые журналисты нападают на Данию из-за проведения переговоров с Аль-Джаваром.
Right now, two alpha males are in there attacking her marriage. Сейчас два альфа самца нападают на ее брак.
There's two guys riding round attacking women for something to do. Есть два парня, ездят по району, нападают на женщин для развлечения.
Fairy tales are coming to life and attacking people. Сказки оживают и нападают на людей.
One morning, Babe is awakened by the sheep's cries and finds three dogs attacking them. Однажды утром Бэйб проснулся от криков овец и видит, что три собаки нападают на них.
They've been attacking people in broad daylight, too. Они нападают на людей средь бела дня.
Augustin may be dead, but the kingdom of Carpia is worth nothing with all the dragons attacking it. Августин может быть и мертв, но королевство Карпия ничего не стоит со всеми драконами, которые нападают на нас.
They have been attacking towns and villages, terrorizing local communities and extorting food from them. Они нападают на города и деревни и терроризируют местных жителей, отбирая у них продовольствие.
So he cries out that a wolf is attacking the sheep. Поэтому он постоянно кричит, что волки нападают на овец.
They say the dead are coming back to life, and attacking people here. Говорят, мёртвые возвращаются к жизни и нападают на людей.
Because they're attacking my country. Потому что они нападают на мою страну.
Right-wing extremists are randomly attacking immigrants. Правые экстремисты беспорядочно нападают на иммигрантов.
They are burning cars, breaking windows, looting, attacking police officers... Они жгут машины, разбивают витрины, мародерствуют, нападают на полицию...
At the moment, they seem to be attacking us. В настоящее время, они, кажется, нападают на нас.
Inhumans are attacking our cities, and we have to fight back. Нелюди нападают на наши города, и мы должны дать отпор.
Armed bands are attacking innocent civilian populations. Вооруженные банды нападают на мирное гражданское население.
They started burning trucks, supplies, they are attacking my little workers. И теперь они начинают сжигать грузовики, продовольствие, нападают на тех, кто имеет работу.
They're attacking innocents at random, creating mayhem and chaos. Они беспорядочно нападают на людей, создавая хаос и неразбериху.
If dragons are attacking ships, I worry. Если драконы нападают на корабли, то я волнуюсь.
Well, they figure if people criticize them it'll seem like they're attacking something very reasonable. Ну, они считают, что если люди будут их критиковать, это будет выглядеть, будто они нападают на что-то очень благоразумное.
They're all over the crime bulletins lately for attacking charter boats up and down the coast. Последнее время они во всех криминальных сводках, нападают на чартерные судна, вверх и вниз по побережью.
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию.