Insolvency representatives should attach greatest importance to reorganization schemes. |
Управляющим в делах о несостоятельности следует уделять самое пристальное внимание возможности проведения реорганизации. |
15.26 The Government continues to attach great importance to ensure equal access to cultural activities. |
15.26 Правительство продолжает уделять большое внимание обеспечению равного доступа к культурной деятельности. |
States parties should attach particular importance to building the capacity of civil society organizations working on disability-related issues. |
Государствам-участникам необходимо уделять особое внимание наращиванию потенциала организаций гражданского общества, занимающихся вопросами инвалидности. |
Governments should therefore attach greater importance to domestic resource mobilization within their development strategies. |
Поэтому правительства должны уделять больше внимания мобилизации внутренних ресурсов в своих стратегиях развития. |
She highlighted also the need to attach greater importance to secondary education, which has become non-existent in conflicts. |
Она также высветила необходимость уделять больше внимания среднему образованию, которое в ситуациях конфликтов вообще перестает существовать. |
The international community should attach great importance to this issue and should examine it from a global strategic perspective. |
Международное сообщество должно уделять большое внимание этому вопросу и рассматривать его с точки зрения глобальной стратегической перспективы. |
The international community should attach great importance to this and take vigorous and effective measures to forestall this danger. |
Международное сообщество должно уделять большое внимание этому вопросу и принимать активные и эффективные меры в целях предупреждения этой опасности. |
We continue to attach the highest priority to tackling drugs in Afghanistan. |
Мы продолжаем уделять первоочередное внимание вопросу борьбы с наркотиками в Афганистане. |
Notwithstanding these achievements, UNDP needs to attach equal and sustained attention to the promotion of all the six drivers. |
Несмотря на эти достижения, ПРООН должна уделять такое же постоянное внимание вопросам учета всех шести определяющих факторов. |
The Strategy system therefore needs to attach high priority to the strengthening of partnerships with intergovernmental organizations and international financial institutions. |
В этой связи система Стратегии должна уделять первоочередное внимание укреплению партнерских связей с межправительственными организациями и международными финансовыми учреждениями. |
We also intend to attach high priority to education. |
Мы также намерены уделять первоочередное внимание образованию. |
We further trust that the General Assembly will attach the same importance to financing other activities in similar resolutions in full. |
Мы также надеемся, что Генеральная Ассамблея будет уделять не меньшее внимание финансированию других мероприятий путем принятия подобных резолюций. |
Governments should attach priority to avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations that negatively affect income distribution and resource allocation. |
Правительствам следует уделять приоритетное внимание недопущению инфляционных диспропорций и неожиданных экономических колебаний, отрицательно влияющих на распределение доходов и выделение ресурсов. |
The international community should attach greater importance to the conflicts in Africa and provide stronger support to peacekeeping operations there. |
Международное сообщество должно уделять больше внимания конфликтам в Африке и решительнее поддерживать проводимые там операции по поддержанию мира. |
For this reason, we must attach importance in our negotiations to the quality of the comprehensive test-ban treaty. |
По этой причине мы должны в наших переговорах уделять внимание качественному содержанию договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
The Secretary-General also, of course, continues to attach the highest importance to the nuclear field. |
Безусловно, Генеральный секретарь также продолжает уделять первоочередное внимание и ядерной области. |
China maintains that IAEA and the countries concerned should attach importance to increased technical assistance to and cooperation with the developing countries. |
Китай считает, что МАГАТЭ и соответствующие страны должны уделять повышенное внимание расширению объема технической помощи развивающимся странам и укреплению сотрудничества с ними. |
The advisory services of the Centre for Human Rights should attach special importance to these matters. |
Консультативным службам Центра по правам человека следует уделять особое внимание этим темам. |
To solve this dilemma, we must attach utmost importance to the family, education and religion. |
Чтобы решить эту дилемму, нужно уделять максимальное внимание семье, образованию и религии. |
The United Nations system must attach a high priority to Africa, taking into account the serious consequences these scourges have for development programmes. |
Система Организации Объединенных Наций должна уделять первостепенное внимание Африке, принимая во внимание серьезные последствия этих бедствий для программ развития. |
In that connection, she gave assurances that the Commission would attach the highest importance to universal and balanced representation. |
В этой связи она заверяет делегации в том, что Комиссия будет уделять вопросам универсального и сбалансированного представительства самое пристальное внимание. |
The Agency will attach great importance to preparations for the eventual transfer of its installations, services and programmes to local authorities. |
Агентство будет уделять большое внимание подготовке к передаче в конечном итоге в ведение местных властей его объектов, служб и программ. |
Other speakers saw no reason to attach priority to yet another study of the special index. |
Другие ораторы не видели оснований уделять первоочередное внимание еще одному исследованию в серии исследований, посвященных специальному индексу. |
In that connection, the international community must attach greater importance to the problems of Africa. |
В этой связи международное сообщество должно уделять больше внимания проблемам Африки. |
KFOR will continue to attach high priority to monitoring cross-border movements into Kosovo. |
СДК будут по-прежнему уделять большое внимание наблюдению за передвижениями через границу в Косово. |