Английский - русский
Перевод слова Attach
Вариант перевода Приложить

Примеры в контексте "Attach - Приложить"

Примеры: Attach - Приложить
Candidates would be required to attach or append relevant documentation to their applications. Кандидатам необходимо будет приложить соответствующие документы к их заявлениям.
Constitute a Board of Directors of at least seven members (attach a list with contact address/phones). Сформировать совет директоров в составе как минимум семи членов (приложить список с контактными адресами/телефонами).
Don't forget to attach your photo to the application form. Не забудьте приложить к заявлению своё фото.
For a party wishing to rely on these terms it does not constitute any difficulty to attach them to the offer. Для стороны, которая хочет руководствоваться этими условиями, не составляет никакого труда приложить их к предложению.
The applicant shall also attach a copy of the specific permit from the Ministry of Health. Кроме того, необходимо приложить копию конкретного разрешения, выданного Министерством здравоохранения.
If the answer is yes, please attach a copy of the code of conduct. Если "да", просьба приложить экземпляр кодекса поведения.
For correct segregation of the cells it is necessary for all mitotic spindles to attach correctly to the kinetochore of each chromosome. Для правильной сегрегации клеток необходимо для всех митотических веретен правильно приложить к кинетохорам каждую хромосому.
Please also attach selected relevant documentation, as appropriate. В соответствующих случаях просьба приложить также отдельные наиболее важные документы.
I have the honour to attach a copy of the note verbale for your information (see appendix). Имею честь приложить копию этой вербальной ноты для Вашей информации (см. добавление).
Brake geometry, attach dimension drawing as follows: Drum brakes see fig. Геометрическая схема тормоза; приложить чертеж с указанием следующих размеров: рис.
This will make us able to a final draft and attach it to the CQ in September. Это позволит подготовить окончательный проект и приложить его к ОВ в сентябре.
Claimants were further instructed to attach appropriate documentary evidence establishing ownership of the property items and explaining the method of valuation used. Заявители также должны были приложить соответствующие документальные подтверждения права собственности на имущество и пояснить использованный метод расчета стоимости.
I have the honour to attach a new, revised consolidated directory incorporating amendments and additions. Имею честь приложить при этом новый, пересмотренный сводный справочник, содержащий поправки и добавления.
While boarding passes and airline tickets are not required to be submitted, staff members can attach scanned copies. Хотя посадочные талоны и авиабилеты могут не представляться, сотрудники могут приложить их отсканированные копии.
The secretariat should also attach a copy of the letter to the Government of Romania. Секретариату следует также приложить копию письма, направленного правительству Румынии.
I have the honour to attach a copy of the conclusions of the Chairs and the joint recommendations adopted by the Conference (see annex). Имею честь приложить к настоящему выводы сопредседателей и совместные рекомендации, принятые Конференцией (см. приложение).
Please attach, with regard to each incident, a brief factual description of what occurred and of the resulting loss of income. Просьба в отношении каждого случая приложить краткое фактическое описание того, что произошло, а также последовавшей утраты дохода.
Some people who've bought it can attach it to elephant's tails Некоторые люди, купившие ее, могут приложить ее к хвосту слона
She welcomed the initiative to attach the comments by Danish NGOs to the periodic report, which met the Committee's desire for greater interaction between governments and NGOs. Оратор приветствует инициативу приложить замечания датских НПО к периодическому докладу, что отвечает желанию Комитета установить более широкое взаимодействие между правительствами и НПО.
Dimensions and number of plates, where situated; distance from walls (attach drawing) размеры, количество и размещение плит, расстояние от стенок (приложить чертежи)
Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary). Приспособление для загрузки (описание, размещение; в случае необходимости приложить чертежи)
You can attach files to your message by using one of the methods below: Вы можете приложить к вашему письму файлы, используя один из ниже перечисленных методов:
The Committee agreed to attach the conclusions of the Round Table to the report of its second session. Комитет принял решение приложить выводы "круглого стола" к докладу о работе его второй сессии.
The claimant states that she could not attach any evidence in support of her claim since all documents were lost as a result of the invasion. Заявитель указывает, что она не могла приложить каких-либо свидетельств в обоснование своей претензии, поскольку в результате вторжения все документы были потеряны.
The owner or his representative is required to attach a copy of the type approval certificate to the request for inspection referred to in article 2.02. Владелец или его представитель должны приложить экземпляр свидетельства о приемке по типу к заявке на освидетельствование, предусмотренной в статье 2.02.