I assigned you a task: help the associates on Stanton. |
Я назначил тебе задание: помочь адвокатам по делу Стэнтона. |
His friend Theodore Roosevelt then assigned him as the ambassador to Austria-Hungary from 1903 to March 1906. |
Его друг Теодор Рузвельт назначил его посланником в Австро-Венгрии (1902-1906). |
The Louisiana Supreme Court assigned Judge Yeager to hear the five remaining cases by order signed August 4, 2008. |
4 августа 2008 года Верховный суд Луизианы назначил судьёй на оставшиеся пять дел Томаса Егера. |
No, no one's assigned me yet. |
Нет, никто меня еще не назначил. |
Yesterday, when the judge assigned me to the case. |
Вчера, когда судья назначил меня на это дело. |
I haven't assigned you guys the case yet. |
Я ещё не назначил вас на это дело. |
Look, Monty's assigned you to Detective Mims and his crew. |
Смотри. Монти назначил тебя к детективу Мимсу и его парням. |
When I get my hands on the headquarters genius that assigned me a female yeoman... |
Когда я доберусь до того гения в штабе, что назначил мне старшину-женщину... |
I'd already assigned you and Taggart to the Peterson extortion case. |
Я назначил тебя и Таггарта на дело Петерсона о вымогательстве. |
I assigned it to you this morning. |
Я назначил тебя на него сегодня утром. |
So first, our hacker assigned Flight 272 an unauthorized flight plan. |
Сначала наш хакер назначил рейсу 272 неодобренный маршрут. |
This is the first case where the Prosecutor-General has assigned three prosecutors at once to prosecute the accused in a criminal trial. |
Это является первым делом в Намибии, когда Генеральный прокурор сразу же назначил трех обвинителей по уголовному преследованию обвиняемых. |
On 5 September 2003, the Registrar assigned Mr. Lazarević as standby counsel. |
5 сентября 2003 года Секретарь назначил г-на Лазаревича резервным адвокатом. |
2.8 On 30 September 1994, the High Court assigned the author State-appointed counsel. |
2.8 30 сентября 1994 года Верховный суд назначил автору государственного адвоката. |
It has assigned staff to address each of the recommendations and has set target completion dates. |
Он назначил сотрудников для осуществления каждой рекомендации и установил целевые сроки выполнения. |
The Department also assigned a senior official to serve as the Conference spokesperson. |
Департамент назначил также старшее должностное лицо для выполнения функций пресс-секретаря Конференции. |
All right, HPD assigned two officers to escort a federal marshal and a high value witness named Julie Masters. |
Итак, Департамент Полиции назначил двух офицеров для сопровождения федерального маршала и очень ценного свидетеля по имени Джули Мастерс. |
Your anonymity protects you, so I've assigned you aliases. |
Ваша анонимность защищает вас, так что я назначил вам псевдонимы. |
I randomly assigned them roles of inmates and guards. |
Я в случайном порядке назначил им роли заключенных и охранников. |
That's why Mr. Bester assigned you this job. |
Наверное, поэтому Бестер назначил вас на эту должность. |
On 2 July 2012, the President of the Mechanism assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. |
2 июля 2012 года Председатель Механизма назначил судью Ван Йонсена дежурным судьей в отделении в Аруше. |
Although a lawyer was assigned by the judge, the victim was not able to meet with him outside the courtroom. |
Хотя судья назначил ему адвоката, он не имел возможности встретиться с ним за пределами зала суда. |
If you're the one who assigned Alan Shore to backstop me, then you'd better stop... |
И если это ты назначил Алана Шора поддержать меня, то лучше... |
Captain Gregson's already assigned plainclothes details to the brownstone, but you don't have to stay. |
Капитан разумеется назначил охрану дома, но тебе не стоит тут оставаться. |
Was Arthur Campbell the person who assigned him to your division? |
Это Артур Кэмпбелл назначил его в ваш отдел? |