When the Office of the Security Coordinator has had to assign additional field security coordination officers to meet emergency needs in some countries, it has been obliged to redeploy officers from other countries that are at somewhat lower but still significant risk. |
Когда перед Управлением Координатора по вопросам безопасности вставала необходимость направить в некоторые страны дополнительное число таких координаторов, оно было вынуждено забирать сотрудников из других стран, где степень риска несколько ниже, но все равно довольно высокая. |
The warden can assign you a chaplain if you want one... |
Начальник тюрьмы может направить к тебе капеллана, если хочешь... |
The employer may only assign adolescent employees to work tasks that are appropriate to their physical and mental development and do not pose a threat to their morality, and is required to provide them with increased care at work. |
Работодатель может направить работников-подростков только на те работы, которые соответствуют их физическому и умственному развитию и не представляют угрозы для их нравственности, и он обязан уделять им усиленное внимание на работе. |