Английский - русский
Перевод слова Asshole
Вариант перевода Кретин

Примеры в контексте "Asshole - Кретин"

Примеры: Asshole - Кретин
Looks like you're out of ammo, asshole! У тебя кончились патроны, кретин?
Or maybe you're just enough of an asshole to hold back out of spite. Или же вы просто кретин, который назло утаивает улики.
Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara's farm, up in the country, nice and quiet. Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое.
We got a man with a broken hip and some asshole wants a new top for his Caddy? Старик сломал себе ребро, а какой-то кретин требует новую крышу для своего "Кадиллака"!
My friend, taking my life in my hands, I must inform you that you are an asshole. Друг мой, со всем уважением должен сообщить тебе, что ты кретин.
What, you want to rely on this asshole to get me off? И ты думаешь, этот кретин меня вытащит?
"Heads in a duffel bag," or just an asshole? "Охотник за головами" или просто кретин?
I have a 4.0 GPA and 135 IQ, asshole. У меня средний балл "4" и Ю-135, кретин!
I want a baby, you asshole! Я же говорила, хочу ребенка, кретин!
Come on, asshole, tell me. Кретин, говори, что случилось?
Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic and you don't do something about being that, you're an asshole. Дело в том, что если ты алкоголик и ты понимаешь, что ты алкоголик, но не делаешь что-нибудь для того, чтобы не быть им, то ты кретин.
Yeah, but that was when we thought we were gonna get in trouble, asshole! Да, но тогда мы думали что огребем, кретин!
On the admissibility of the word "asshole?" Ну, пусть будет "кретин".
Say good night, asshole. Скажи "спокойной ночи", кретин.
Hear what I said, asshole? Слышал меня, кретин?
He's such an asshole. Он был такой кретин!
Don't worry, asshole. Не волнуйся, кретин.
That's right, asshole. Это верно, кретин.
So, when Ron Goode acts like a complete asshole on the Joan Lunden Show, I am being an asshole on the Joan Lunden Show. Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден!
You're not such an asshole after all. Ты не такой уж кретин оказался.
I'm just your kind of asshole. Я такой же кретин, как и ты.
I'm standing under that cloak like an asshole. Я стою под этим плащом как полный кретин.
I kept saying to myself get out of here, asshole. Про себя я ему кричала, отвали кретин.
If I had to kill an asshole, he's the biggest prick I know. Среди всех придурков, кого я собирался убить, он самый большой кретин.
The boat is called "Lucy", Fucking asshole! Катер я назвал "Люси", старый кретин!