| Looks like you're out of ammo, asshole! | У тебя кончились патроны, кретин? |
| Or maybe you're just enough of an asshole to hold back out of spite. | Или же вы просто кретин, который назло утаивает улики. |
| Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara's farm, up in the country, nice and quiet. | Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое. |
| We got a man with a broken hip and some asshole wants a new top for his Caddy? | Старик сломал себе ребро, а какой-то кретин требует новую крышу для своего "Кадиллака"! |
| My friend, taking my life in my hands, I must inform you that you are an asshole. | Друг мой, со всем уважением должен сообщить тебе, что ты кретин. |
| What, you want to rely on this asshole to get me off? | И ты думаешь, этот кретин меня вытащит? |
| "Heads in a duffel bag," or just an asshole? | "Охотник за головами" или просто кретин? |
| I have a 4.0 GPA and 135 IQ, asshole. | У меня средний балл "4" и Ю-135, кретин! |
| I want a baby, you asshole! | Я же говорила, хочу ребенка, кретин! |
| Come on, asshole, tell me. | Кретин, говори, что случилось? |
| Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic and you don't do something about being that, you're an asshole. | Дело в том, что если ты алкоголик и ты понимаешь, что ты алкоголик, но не делаешь что-нибудь для того, чтобы не быть им, то ты кретин. |
| Yeah, but that was when we thought we were gonna get in trouble, asshole! | Да, но тогда мы думали что огребем, кретин! |
| On the admissibility of the word "asshole?" | Ну, пусть будет "кретин". |
| Say good night, asshole. | Скажи "спокойной ночи", кретин. |
| Hear what I said, asshole? | Слышал меня, кретин? |
| He's such an asshole. | Он был такой кретин! |
| Don't worry, asshole. | Не волнуйся, кретин. |
| That's right, asshole. | Это верно, кретин. |
| So, when Ron Goode acts like a complete asshole on the Joan Lunden Show, I am being an asshole on the Joan Lunden Show. | Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден! |
| You're not such an asshole after all. | Ты не такой уж кретин оказался. |
| I'm just your kind of asshole. | Я такой же кретин, как и ты. |
| I'm standing under that cloak like an asshole. | Я стою под этим плащом как полный кретин. |
| I kept saying to myself get out of here, asshole. | Про себя я ему кричала, отвали кретин. |
| If I had to kill an asshole, he's the biggest prick I know. | Среди всех придурков, кого я собирался убить, он самый большой кретин. |
| The boat is called "Lucy", Fucking asshole! | Катер я назвал "Люси", старый кретин! |