Looks like you're out of ammo, asshole! |
У тебя кончились патроны, кретин? |
Or maybe you're just enough of an asshole to hold back out of spite. |
Или же вы просто кретин, который назло утаивает улики. |
Some asshole thought it would be a good idea to have this meeting at Joe Barbara's farm, up in the country, nice and quiet. |
Какой-то кретин решил, что лучше всего будет собраться на ферме Джо Барбары, в глуши, в тишине и покое. |
We got a man with a broken hip and some asshole wants a new top for his Caddy? |
Старик сломал себе ребро, а какой-то кретин требует новую крышу для своего "Кадиллака"! |
My friend, taking my life in my hands, I must inform you that you are an asshole. |
Друг мой, со всем уважением должен сообщить тебе, что ты кретин. |
What, you want to rely on this asshole to get me off? |
И ты думаешь, этот кретин меня вытащит? |
"Heads in a duffel bag," or just an asshole? |
"Охотник за головами" или просто кретин? |
I have a 4.0 GPA and 135 IQ, asshole. |
У меня средний балл "4" и Ю-135, кретин! |
I want a baby, you asshole! |
Я же говорила, хочу ребенка, кретин! |
Come on, asshole, tell me. |
Кретин, говори, что случилось? |
Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic and you don't do something about being that, you're an asshole. |
Дело в том, что если ты алкоголик и ты понимаешь, что ты алкоголик, но не делаешь что-нибудь для того, чтобы не быть им, то ты кретин. |
Yeah, but that was when we thought we were gonna get in trouble, asshole! |
Да, но тогда мы думали что огребем, кретин! |
On the admissibility of the word "asshole?" |
Ну, пусть будет "кретин". |
Say good night, asshole. |
Скажи "спокойной ночи", кретин. |
Hear what I said, asshole? |
Слышал меня, кретин? |
He's such an asshole. |
Он был такой кретин! |
Don't worry, asshole. |
Не волнуйся, кретин. |
That's right, asshole. |
Это верно, кретин. |
So, when Ron Goode acts like a complete asshole on the Joan Lunden Show, I am being an asshole on the Joan Lunden Show. |
Так что, когда Рон Гуди ведёт себя как полнейший кретин на шоу Джоан Лунден, это я выгляжу как кретин на шоу Джоан Лунден! |
You're not such an asshole after all. |
Ты не такой уж кретин оказался. |
I'm just your kind of asshole. |
Я такой же кретин, как и ты. |
I'm standing under that cloak like an asshole. |
Я стою под этим плащом как полный кретин. |
I kept saying to myself get out of here, asshole. |
Про себя я ему кричала, отвали кретин. |
If I had to kill an asshole, he's the biggest prick I know. |
Среди всех придурков, кого я собирался убить, он самый большой кретин. |
The boat is called "Lucy", Fucking asshole! |
Катер я назвал "Люси", старый кретин! |