Then aren't I an asshole? |
В таком случае, не козёл ли я? |
Have you ever had a conversation with yourself and then suddenly realized you're a real asshole to yourself? |
Вы когда-нибудь разговаривали с собой, а потом внезапно понимали, что вы настоящий козёл по отношению к себе? |
I did, asshole. |
Да, козёл, это я разбил. |
He's an asshole. |
Он козёл, тупой кретин и задира. |
He was a prick and an asshole. |
Он был козёл и говнюк. |
Ricky, you're an asshole. |
Рикки, ты козёл. |
Drop the gun, asshole! |
Отвали! - Брось пистолет, козёл! |
Let go... you asshole! |
Пусти меня, козёл! |
Get out of here, asshole! |
Пошёл отсюда, козёл! |
You're an asshole Hancock! |
Толпа кричит: Ты козёл! |
I'm still here, asshole! |
Я ещё здесь, козёл. |
What's a burmoose, asshole? |
Что за бурнус, козёл? |
Wait for what, asshole. |
Чего ждать, козёл? |
My asshole trainer, Daniel... |
Мой тренер козёл Дэниел... |
I was being a total asshole. |
Я вел себя как козёл. |
I behaved like an asshole. |
Я вёл себя, как козёл. |
Happy Halloween, asshole! |
Счастливого Хэллоуина, козёл! |
You're not an asshole, Oliver. |
Ты не козёл, Оливер. |
Tell that to Santos, asshole! |
Скажи это Сантосу, козёл! |
Are you following us, asshole? |
Выслеживал нас, козёл? |
The fucking asshole tripped me. |
Этот ёбаный козёл мне подножку подставил. |
You'll be back, asshole! |
Ты вернёшься, козёл! |
You are such an asshole. |
Какой же ты козёл. |
Reiben: Hey, asshole! |
Эй, ты, козёл! |
You're an asshole. |
Ну и козёл ты. |