This asshole, Clark, bought one beer off me for 10,000 pi. |
Этот козёл Кларк купил у меня банку пива за тысячу паев. |
But I wasn't the fucking asshole who disrespected her and made her take the bus home. |
Спенсер - не тот козёл, что оскорбил её и вынудил ехать домой на автобусе. |
I know that you think I'm an asshole. |
Знаю, ты думаешь, я козёл. |
I'm not gonna lose my promotion, asshole! |
Я не собираюсь лишиться повышения, козёл! |
And you do shut up, asshole! |
А ты вообще помолчи, козёл! |
He can't remember your name, Maggie, and I'm the asshole. |
Мэгги, он никак твоё имя не запомнит, а козёл я. |
some asshole tried to hit me, but I fought back. |
Один козёл пытался меня ударить, а я ответила. |
So I decided to ask you if there's a reason I got that pit or if I'm just an asshole for doubting you. |
Так что я хочу знать, стоит ли мне беспокоиться, или я просто козёл, раз сомневаюсь в тебе. |
I hear empire down... I'm you, asshole. |
Я - это ты, козёл. |
Hey, asshole, watch where you're going! |
Эй, козёл, смотри куда идёшь! |
Wait, has that asshole not been paying his mortgage? |
Погоди, этот козёл не платит по своей ипотеке? |
That's my bike, you asshole. |
Это мой велосипед, ты, козёл! |
I nearly died, you asshole! |
Я чуть не умерла, козёл! |
Okay, due to this newfound evidence, the conclusion might be that I'm an asshole. |
Ладно. В виду вновь открывшихся обстоятельств, вердикт может быть только один: я - козёл. |
This asshole told me I've had enough, and then sprays shit everywhere. |
А этот козёл говорит, что мне хватит, а после разбивает бутылку. |
What'd you call me, asshole? |
Как ты меня назвал, козёл? |
If that asshole calls me a rented groom one more time... I'll beat him up! |
Если этот козёл ещё раз назовет меня женихом напрокат, я его побью! |
Howard Kershaw, say hi to - Stay the hell away from my client, asshole! |
Говард Кершоу, это... Отвали от моего клиента, козёл! |
Hey, asshole, aren't you supposed to be consoling me? |
Слушай, козёл, разве вы здесь не для того, чтобы меня утешать? |
Listen, I just wanted to call and apologize for the other day, you know, being an asshole on the phone like that. I just... |
Слушай, я хотел извиниться за случившееся, я вёл себя как козёл, когда ты мне звонил. |
You point a gun at me and I'm the asshole? |
Наставила пушку, а я козёл? |
When was the last time you evaded a carjacking, asshole? |
А ты когда в последний раз спасся от угона, козёл? |
Mike, you're being an asshole, okay? |
Майк, ты ведёшь себя как козёл, ясно? |
Come on, what's the hold up, you asshole! |
Короче, знал я, и подвоха ждал... Ну что ты там застрял, козёл? |
I lent it to you over a year ago, you asshole! |
Я занял тебе денег год назад, козёл! |