Примеры в контексте "Asshole - Козёл"

Примеры: Asshole - Козёл
This asshole, Clark, bought one beer off me for 10,000 pi. Этот козёл Кларк купил у меня банку пива за тысячу паев.
But I wasn't the fucking asshole who disrespected her and made her take the bus home. Спенсер - не тот козёл, что оскорбил её и вынудил ехать домой на автобусе.
I know that you think I'm an asshole. Знаю, ты думаешь, я козёл.
I'm not gonna lose my promotion, asshole! Я не собираюсь лишиться повышения, козёл!
And you do shut up, asshole! А ты вообще помолчи, козёл!
He can't remember your name, Maggie, and I'm the asshole. Мэгги, он никак твоё имя не запомнит, а козёл я.
some asshole tried to hit me, but I fought back. Один козёл пытался меня ударить, а я ответила.
So I decided to ask you if there's a reason I got that pit or if I'm just an asshole for doubting you. Так что я хочу знать, стоит ли мне беспокоиться, или я просто козёл, раз сомневаюсь в тебе.
I hear empire down... I'm you, asshole. Я - это ты, козёл.
Hey, asshole, watch where you're going! Эй, козёл, смотри куда идёшь!
Wait, has that asshole not been paying his mortgage? Погоди, этот козёл не платит по своей ипотеке?
That's my bike, you asshole. Это мой велосипед, ты, козёл!
I nearly died, you asshole! Я чуть не умерла, козёл!
Okay, due to this newfound evidence, the conclusion might be that I'm an asshole. Ладно. В виду вновь открывшихся обстоятельств, вердикт может быть только один: я - козёл.
This asshole told me I've had enough, and then sprays shit everywhere. А этот козёл говорит, что мне хватит, а после разбивает бутылку.
What'd you call me, asshole? Как ты меня назвал, козёл?
If that asshole calls me a rented groom one more time... I'll beat him up! Если этот козёл ещё раз назовет меня женихом напрокат, я его побью!
Howard Kershaw, say hi to - Stay the hell away from my client, asshole! Говард Кершоу, это... Отвали от моего клиента, козёл!
Hey, asshole, aren't you supposed to be consoling me? Слушай, козёл, разве вы здесь не для того, чтобы меня утешать?
Listen, I just wanted to call and apologize for the other day, you know, being an asshole on the phone like that. I just... Слушай, я хотел извиниться за случившееся, я вёл себя как козёл, когда ты мне звонил.
You point a gun at me and I'm the asshole? Наставила пушку, а я козёл?
When was the last time you evaded a carjacking, asshole? А ты когда в последний раз спасся от угона, козёл?
Mike, you're being an asshole, okay? Майк, ты ведёшь себя как козёл, ясно?
Come on, what's the hold up, you asshole! Короче, знал я, и подвоха ждал... Ну что ты там застрял, козёл?
I lent it to you over a year ago, you asshole! Я занял тебе денег год назад, козёл!